— Я бы хотел обустроить корабль. Поможете?
— Вот это сюрприз.
— В смысле?
— В прямом. У такого старичка как я, сегодня исполняется семьдесят лет.
— Поздравляю вас, конечно, но у меня нет подарка.
— Если вы все купите у меня, то сделаете мне такой подарок.
— Ну хорошо. — некую неловкость смог почувствовать юноша, который о ней давным-давно позабыл.
— Вот и замечательно. Пойдемте, друг мой. — старичок открывает дверь и выходит на улицу.
— Зачем. — Эдвард выпрыгнул вслед за ним, и старичок закрывает двери магазина.
— Все, что вам нужно у меня на складе, а здесь так для виду стоит.
— Понятно. — немного покивав головой юноша пронял это оправдание.
— Вы не беспокойтесь, друг мой любезный, тут не далеко. В восточную часть порта нам нужно.
— Как хорошо получается. — как все хорошо сегодня складывается у капитана. — У меня там же корабль стоит.
— Вот и хорошо.
Через некоторое время Эдвард с продавцом подошли к огромному деревянному красному амбару, что доживал уже третий десяток. По размерам он был как чиновницкий дом.
— Вот это масштабы. — удивленно сказал Эдвард, подняв голову.
— Здесь много хорошей мебели. — говорит старичок, в то время как открывает замок амбара.
— Надеюсь.
— Вот. — и открываются двери хранилища.
— Удивительно.
— Так что вам нужно?
— Десяток вот таких вот дубовых столов на четыре человека. — Эдвард показывает пальцем на обычный деревянный стол. — Тринадцать вот таких вот шкафов. Шесть трехметровых скамеек, и тридцать стульев. Двадцать девять тумбочек. Вроде для команды готово. Хотя еще нарезная доска, несколько кухонных ножей, четырнадцать подвесных ящиков и двадцать пять полок для книг или для других вещей. Сто подсвечников с креплением на стены и двадцать настольных. Четыре обычных кроватей. И один высокий длинный стол, чтобы выше пояса столешница была.
— Вот и хорошо, я все записал. — немного постукивая карандашом по бумаге проговорил продавец. — А в вашу каюту?
— Вот и подбираемся к самому интересному. Вот эту кровать. — Эдвард показывает на двухместную кровать с большой и разрезной спиной, где было изображен корабль в море во время шторма. — Вот эту тумбу. — Эдвард указывает на громадную тумбу, что в длину была два метра, в ширину полметра, а в высоту метр тридцать. — Вот этот письменный стол. — Эдварду указывает на массивный кедровый письменный стол с ящиками под столешницей. Бока и задняя часть стола, что ниже столешницы были закрыты. — И этот огромнейший стол. — дубовый стол с огромной столешницей, метров три в длину и в ширину с массивной ножкой по центру. — И да, вот этот огромный шкаф. — шкаф со стеклом в центре каждой из дверец. — И все кажется. Остались только ткани и подушки с одеялами. И карандаши с журналами и блокнотами.
— Ага, все записал. Вернемся в лавку, там все оставшееся есть, особенно то, что касается тканей и бумаги.
— Ну, тогда возвращаемся.
Вскоре Эдвард со старичком уже пришли обратно в магазин.
— Подушки из гусиных перьев нужно сорок штук. И одеяла, просто приятная ткань, не теплые, три десятка и одно большое. Шестьдесят белых наволочек и столько же белых пододеяльников. И три десятка обычных матрасов и один большой в мою каюту. И кресло с мягкой подстилкой под спину тоже ко мне в каюту. Четыре красных наволочки и два красных пододеяльника со связанными в стопочку белыми бархатистыми тонкими полосками. Четыре бортовых журнала на три сотни страниц, Четыре обычных журнала на сто страниц. И две сотни обычных блокнотов и около двух сотен карандашей. Восемь белых скатертей и несколько тканевых мешков. И более пяти сотен свечей.
— Все?
— Все.
— Хорошо. Мои грузчики начнут доставлять через час. А стоить это все будет двадцать пять тысяч фунтов.
— Годиться. После того как все занесете на корабль, зайдите в каюту капитана и отдайте эту бумагу моряку, что там сидит. И получите свои деньги.
— Хорошо.
— До встречи.
Выйдя из лавки, юноша направился в таверну за своим дневником, а после наконец вернулся к кораблю. На «Пандоре» всем ходом шло улучшение и дабы не мешать, капитан забрался на площадку на мачте. Там Эдвард облокотился на мачту и уснул от усталости.
Легкий ветерок все еще гулял и по «Пандоре» и по городу. Чайки все также кричали, а солнце все также палило. Час прошел не заметно. Команда, которую нанял Эдвард, дала понять, что была уже готова.