— Эдвард, не обломают ли нам зубы испанцы? Это же губернатор. Не раздавят ли нас в ту же секунду, как мы заберем-то зачем охотиться Торрес?
— Не обломают, Пол. Губернатор сам в тайне ищет это. Мы даже не знаем, что это. Если Торрес и увидит каким-нибудь образом нас — то он не сможет навести на нас испанцев, так как сам потом пойдет под трибунал. У них кодекс такой. Как может государственное лицо так открыто желать чего-то, находясь на службе? Я ответил на твой вопрос, Пол?
— Да.
— Так что, парни, вы со мной?
— Да. — хором ответила команда.
Эдвард с командой поднялись на палубу, где каждый занял свое место. Эдвард с Чарльзом как всегда стояли вдвоем у штурвала на мостике. Вскоре и квартирмейстер показывал свой интерес.
— Откуда ты знаешь испанский военный кодекс.
— Да еще в Лондоне как-то встретил я одну испанку, когда был молод и горяч. — хвастаться нужно уметь, но Эдвард, к сожалению, не умеет. — Черноволосая красавица с загорелой кожей, с глазами будто изумруды и в ярком красном платье, но такая глупая. Но очень много знала о военных кораблях и солдатах своей родной страны, видимо из военной семьи. Если бы у нас с ней было больше времени, я бы наверно бы сейчас был бы испанской псиной без желания жить. — чуть улыбнулся капитан, вспоминая лицо своей единственной. — Благо я встретил девушку лучше. Но с этой испанкой я многое узнал и многому научился.
— Все-все. — чуть замахал рукой Чарльз. — Дальше можешь не продолжать.
— Ха. Как хочешь. Как хочешь. — уж слишком глупая улыбка посетила лицо юного капитана.
— А плывем-то мы куда сейчас?
— На остров Провиденсия. Маленький до жути, но всю его площадь занимает плантация, на ней множество кукурузных полей, на которых трудятся рабы, а в самом центре плантации склад и его усадьба.
— Откуда ты это знаешь?
— Да все испанские чиновники и дипломаты обустраивают свои поместья и плантации одинаково. — будто озвучивая аксиому проговорил капитан. — Они не любят чем-либо отличаться. Меряются только количеством рабов на своих плантациях. Жалкие люди. Все же интересно, что нашел этот испанец.
— И не только нас это интересует, как ты уже сам сказали.
Через некоторое время силуэт «Пандоры» уже виднелся с острова Провиденсия. Ночь очень быстро окутала море и остров, да так что «Пандора» смогла этой тьме приблизилась к берегу. Эдвард оставил «Пандору» далеко от причала, на котором дежурили испанцы. Ночь стала покрывалом пиратов, сокрыв вестников смерти. Сейчас самое лучше время для кражи «артефакта» у испанского чиновника. И юноша это понимал. Он отпустил штурвал и направился к фальшборту, готовясь сойти на шлюпку. Перед самым спуском он обращается к Чарльзу и Полу.
— Чарльз, как только услышишь выстрелы, веди «Пандору» к причалу. Пол, подготовь команду для обороны «Пандоры» на некоторое время. Поняли?
— Да. — ответил Чарльз.
— И я. — поддакнул Пол.
— Удачи тебе, Эдвард. — сказал Чарльз.
— К черту удачу. — Эдвард слез в шлюпку и поплыл аккуратно в сторону берега.
Как только он достиг берега и затащил шлюпку, то сразу скрылся в зарослях кустарника. Оттуда он молниеносно побежал в сторону плантации, перепрыгнул через забор и скрылся в кукурузе. На этой плантации не было вышек с часовыми и стрелками, да и охраны было в разы меньше, чем на прошлой плантации, которую зачищал капитан во времена своей службы Джеку Хиггсу. Эдвард усмехнулся, встал и без лишнего труда добрался до усадьбы испанского чиновника. Вокруг дома ходили всего пара патрулей. Юноша легко и непренужденно их миновал и забрался на крышу дома.
— Почти получилось. — прошептал Эдвард и забрался в окно.
Он попал в коридор, что вел в спальню чиновника. Через секунду Джонсон уже был у двери и начал бесшумно ее открывать. Дверь открылась, и Эдварду открылась картина, того как сладко спал испанец, сладко похрапывая себе в руку. Чинуша спал в полуночной рубашке, на которой не были застегнуты верхние пуговицы, оголяя его грудь, на которой и был маленький ключ, висевший на веревке. Эдвард тихо и спокойно подошел к испанцу, взял кинжал и разрезал веревку. Взяв ключ, краем глаза он увидел старую тумбочку в дверце, которой была замочная скважина. Без лишних мыслей Эдвард вставил туда ключ, повернул его несколько раз и выдвинул дверцу. Он увидел тубус[1], что был не длиннее его предплечья. В этот самый момент раздается голос испанского чиновника.
— Что ты тут делаешь?!
Эдвард быстро повернул голову, и только-только потянулся за кинжалом, но… В этот момент пуля проходит сквозь голову испанского чиновника и застревает в спинке кровати.