Выбрать главу

— Говорят, нашли новую жилу, — Крас понизил голос до еле слышного шёпота. — Богатую. Чистейший шэдоумит. Хозяйка хочет лично проверить.

Очередь продвинулась, и они получили свои порции. Малик взял миску с бесцветной кашей и отошёл в сторону, продолжая наблюдать за делегацией Проводников. Большинство из них выглядели как типичные представители их ордена — бледные, с холодными глазами, в элегантных одеждах, расшитых серебряными символами. Но среди них выделялась одна фигура.

Женщина, стоявшая в центре группы, была выше остальных. Её длинные чёрные волосы были собраны в сложную причёску, открывавшую бледное лицо с острыми чертами. Она была одета в тёмно-бордовое платье с высоким воротником, украшенное серебряной вышивкой в виде странных рун. Но самым примечательным было её лицо — не просто холодное, как у других Проводников, а почти хищное. Малик даже на расстоянии чувствовал исходящую от неё ауру власти и жестокости.

— Это она, — прошептал Крас. — Вэрин Ноктис. Хозяйка всего Харрского каньона и ещё трёх рудников на севере.

Малик внимательно изучал женщину. Она говорила с управляющим рудником, указывая на карту в его руках. Её движения были уверенными, властными. Это была женщина, привыкшая отдавать приказы и получать беспрекословное подчинение.

Вдруг, словно почувствовав его взгляд, Вэрин Ноктис подняла голову и посмотрела прямо на Малика. Их глаза встретились через всё пространство рудничного двора.

Время словно остановилось. Малик не мог отвести взгляд, хотя знал, что раб никогда не должен смотреть прямо на Проводника. В её глазах, чёрных как сама ночь, он увидел удивление, сменившееся интересом.

Момент прервал гулкий звон колокола, сигнализирующий о начале рабочего дня. Малик быстро опустил глаза и влился в поток рабов, направляющихся к штольням. Но он чувствовал, что взгляд Вэрин Ноктис следует за ним.

Что-то подсказывало ему, что эта встреча изменит всё. И это что-то шептало из самых тёмных глубин его сознания голосом, который становился всё отчётливее с каждым днём:

_Время пришло._

* * *

Первая смена прошла в непривычном напряжении. По штольням разнеслись слухи о том, что сама хозяйка будет спускаться в рудники для инспекции. Надсмотрщики ходили нервные, то и дело срываясь на рабах по малейшему поводу. Норму добычи на день увеличили вдвое, что вызвало тихий ропот среди измученных работников.

Малик трудился молча, как всегда. Но сегодня, встав к новому участку штольни, он чувствовал странное беспокойство. Жила шэдоумита в этом месте была особенно мощной — темно-фиолетовые кристаллы образовывали причудливые узоры в породе, словно вены в живом организме. И с каждым ударом кирки Малик ощущал всё более сильный отклик.

_Копай глубже. Здесь._

Внутренний голос стал отчётливее. Не просто шёпот, а ясный приказ. Малик осторожно огляделся, убедившись, что никто не наблюдает за ним, и ударил киркой в точку, на которую указал голос.

Порода треснула, обнажив крупный кристалл шэдоумита, чистый и прозрачный, не похожий на обычные замутнённые образцы. На мгновение кристалл вспыхнул ярким пурпурным светом, и Малик инстинктивно прикрыл его телом от посторонних глаз.

_Возьми его. Он твой по праву._

Не раздумывая, Малик спрятал кристалл в потайной карман. Обычно он старался не рисковать, забирая лишь мелкие осколки, которые легко скрыть. Но этот кристалл… он чувствовал, что не может оставить его.

— Внимание! — разнёсся по штольне крик старшего надсмотрщика. — Всем прекратить работу! Госпожа идёт с инспекцией!

Рабы замерли, опуская инструменты. Малик неторопливо выпрямился, принимая покорную позу, как и остальные. Сердце билось учащённо — не от страха перед хозяйкой, а от беспокойства за украденный кристалл, который, казалось, пульсировал в такт его сердцебиению.

Эхо шагов возвестило о приближении делегации. Сначала появились стражники с факелами, за ними — управляющий рудником, низко склонивший голову перед идущей следом женщиной. Вэрин Ноктис вошла в штольню, и пространство вокруг неё словно уплотнилось, заставляя даже воздух вибрировать от её присутствия.

— Это новый участок? — её голос звучал мелодично, но с холодными, металлическими нотками.

— Да, госпожа, — поклонился управляющий. — Мы обнаружили эту жилу всего месяц назад. Предварительный анализ показывает исключительную чистоту шэдоумита.

Вэрин медленно шла вдоль ряда рабов, рассматривая добытую руду и стены штольни. Движения её были грациозны, словно у хищника, изучающего своё охотничье угодье.

— Шэдоумит здесь иной, — произнесла она, проводя рукой в перчатке по стене. — Более… отзывчивый.

— Отзывчивый, госпожа? — непонимающе переспросил управляющий.

— Да, — Вэрин остановилась, закрыла глаза и провела рукой в воздухе, словно ощупывая невидимую ткань. — Он резонирует с энергетическими потоками иначе, чем обычно. Почти… живой.

Малик понимал, о чём она говорит. Он чувствовал то же самое, но гораздо острее. И кристалл в его кармане словно отзывался на слова Проводницы, становясь теплее.

_Она чувствует силу. Но не видит её истинный источник._

Вэрин продолжила обход, остановившись возле участка, где работал Малик. Она внимательно изучила свежий скол в стене, откуда он извлёк кристалл.

— Здесь был крупный образец, — произнесла она, проводя пальцами по пустоте в породе. — Где он?

Управляющий побледнел:

— Должно быть, уже отправлен на сортировку с последней тележкой, госпожа.

— Проверьте, — её голос стал острым, как лезвие. — Я хочу видеть все крупные образцы из этой штольни. Немедленно.

Один из помощников управляющего поспешно удалился выполнять приказ. Вэрин тем временем повернулась к рабам:

— Кто работал на этом участке?

Никто не ответил. Малик сохранял неподвижность, глядя в пол. Признаться означало верную смерть. Но если кто-то укажет на него…

— Я спросила, — повторила Вэрин с опасной мягкостью, — кто работал на этом участке?

Барг, стоявший у стены, шагнул вперёд:

— Зеленоглазый, госпожа. Вон тот раб.

Он указал на Малика, злорадно усмехаясь. Старые счёты, подумал Малик. Барг не упустит возможности отомстить за уязвлённую гордость.

Вэрин Ноктис медленно повернулась к Малику:

— Подними голову, раб. Посмотри на меня.

Малик медленно поднял взгляд, встречаясь с её чёрными глазами. В этот раз он заметил, что в них не было белков — сплошная чернота, как бездонный колодец. Глаза Проводницы высшего ранга, отмеченные контактом с иными сущностями.

— Как тебя зовут? — спросила она.

— Малик, госпожа, — ответил он спокойно, хотя кристалл в кармане становился всё горячее.

— Малик, — она произнесла его имя, словно пробуя на вкус. — Что за странные глаза… Такой зелёный редко встречается у людей.

Она сделала шаг ближе, изучая его лицо:

— Ты нашёл крупный кристалл на этом участке?

Малик знал, что должен солгать. Любой другой раб на его месте солгал бы не задумываясь. Но что-то подсказывало ему, что эта женщина увидит ложь.

— Да, госпожа, — ответил он наконец. — Я отложил его для отправки на сортировку.

Частичная правда. Он действительно нашёл кристалл. То, что он не уточнил его нынешнее местоположение, технически не было ложью.

_Хитро. Но она не так проста._

Вэрин продолжала изучать его, и Малик почувствовал лёгкое прикосновение к своему сознанию — словно холодные пальцы пытались проникнуть за завесу его мыслей. Проводники могли делать такое, особенно с обычными людьми. Но Малик не был обычным, и внутренний голос подсказал ему, как выставить ментальный щит.

Удивление мелькнуло в глазах Вэрин — на долю секунды, но Малик заметил. Она не смогла прочитать его мысли. Это было… необычно.

— Обыщите его, — приказала она стражникам.

Двое мужчин в чёрной форме шагнули вперёд. Малик не сопротивлялся, когда они начали грубо ощупывать его одежду. Он знал, что найдут кристалл — слишком большой, чтобы скрыть при тщательном обыске. Но внутренний голос оставался странно спокойным.

_Позволь им найти. Это часть пути._

Стражник нащупал кристалл в потайном кармане и извлёк его, торжествующе поднимая:

— Вот он, госпожа!

Кристалл засиял ярким пурпурным светом в руке стражника, значительно ярче, чем когда Малик впервые обнаружил его. Вэрин протянула руку, и стражник передал ей находку.

Как только кристалл оказался в её ладони, свечение стало интенсивнее, заставив присутствующих прищуриться. Вэрин выглядела ошеломлённой — впервые за всё время её холодное лицо выразило искреннее удивление.

— Невероятно, — прошептала она, поднося кристалл ближе к глазам. — Я никогда не видела такой реакции.

Она перевела взгляд на Малика:

— И ты. Кристалл отзывается на тебя. Я чувствую связь.

Малик молчал. Что он мог сказать? Что слышит голос из кристалла? Что чувствует его как часть себя? Любое признание означало бы мучительную смерть… или хуже. Проводники иногда проводили эксперименты над теми, кто проявлял необычные способности.

— Ты вор, — сказала Вэрин, но в её голосе не было гнева, только холодный интерес. — По закону жизнь вора принадлежит тому, у кого он украл. Твоя жизнь теперь моя.