Выбрать главу

«Елисафета,  ты говоришь,  что я не стою и дирхема?» — Глаза Ясмины налились слезами.

«Да,  ты первая сказала,  что цена мне – один дирхем,  – Елисафета отрезала безжалостно. – Поэтому я ответила,  что ты не стоишь и дирхема.

За меня устроили драку,  предлагали разные цены,  и в конце твой Соломон отдал меня за тысячу триста дирхемов».

«Тысячу триста дирхемов? – Ясмина вскрикнула. – На эти деньги можно купить гарем прекрасных девушек или юношей».

«Не веришь,  Ясмина?»

«Как ни странно,  теперь верю,  – Ясмина нежно улыбнулась. – Я не стою и дирхема,  как ты решила,  но ты бесценна.

Честно говоря,  я бы отдала за тебя все деньги».

«Ты так говоришь нарочно,  потому что во сне,  – Елисафета буркнула.

Сердце Елисафеты начинало оттаивать. – Я,  действительно,  страдаю оттого,  что ко мне пристают мужчины.

Не от их отсутствия страдаю,  а от их назойливого внимания.

Рабы Сириус и Уайт собирались навестить меня ночью.

Поэтому я сплю и прислушиваюсь во сне.

Сон мой чуткий»

«Я бы отдала за тебя все свои богатства,  Елисафета,  но ты их промотаешь со своими Сириусом и Уайтом,  бесстыдница,  – Ясмина отомстила за то,  что Елисафета упомянула о мужчинах.

Тонкая грань дружбы во сне распылилась. – Только и думаешь о мужиках и об интригах.

Даже в рабстве оказалась для того,  чтобы разгуляться». – Последние обвинения были совершенно нелепые.

Но в гневе ревности девушка может не только сказать,  но и сделать.

«Ты считаешь,  Ясмина,  что я нарочно продалась в рабство через твоего любимого,  тобой обожаемого жениха Соломона,  чтобы распутничать в рабстве? – Елисафета спросила тихо. – Не меряй меня своей меркой.

Я не распутница,  как ты.

Ты набросилась на своего жениха.

Я уверена,  что приглядываешь себе любовника среди конюхов».

«Я? Я? – Ясмина отшатнулась от зеркала. – Да как ты смеешь?»

«Ты забыла добавить – рабыня».

«Что?»

«Ты должна была сказать – «да как ты смеешь,  рабыня»,  – Елисафета торжествовала. – Греешься около своего богатого отца,  свободная,  уже без оков рабства,  а меня загнала в плен».

«Я тебя не загоняла в плен»,  – Ясмина сжала губы.

«Конечно,  конечно,  так я тебе и поверила,  – Елисафета расхохоталась. – Все ты нарочно придумала.

Договорилась с отцом и женихом,  чтобы тебя,  якобы похитили.

Предстала передо мной жертвой».

«Когда я могла договориться с отцом и Соломоном,  если мы были все это время разговора вместе с тобой?»

«Подобные тебе хитрые бестии всегда найдут возможность предать подругу»,  – Елисафета резала по живому.

«А подобные тебе интриганки всегда найдут возможность очернить друзей и подруг,  – Ясмина воскликнула. – Поэтому я все время боялась повернуться к тебе спиной,  потому что ты могла в любой момент всадить мне нож в спину».

«Ты? Ты подозреваешь,  что я подлая? – Елисафета набрала полные легкие воздуха. – Ты сама – подлейшая из подлейших».

«Ты спишь с учителем школы философов Патроклом.

Со всеми учениками и рабами,  и рабынями спишь бесстыдно,  Елисафета».

«Откуда тебе известно,  о школе философов?

Соломон рассказать не мог,  не доплыл еще до тебя,  чтобы предаться с тобой подлой гадкой грязной любви».

«Ха,  откуда я знаю? – Ясмина расхохоталась. – Мы же во сне,  Елисафета.

Во сне все умные и деловые».

«Ты называешь меня подлой распутницей,  хотя я повода не давала,  – Елисафета скрипела зубами. – Ты обвиняешь меня в том,  что мне противно, и чего не могло быть.

Знаешь,  кто ты после этого,  Ясмина?»

«Знаю,  я – порядочная легко ранимая девушка. – Ясмина демонстративно повернулась спиной к зеркалу. – А ты держишь против меня нож в руке.

На,  бей меня ножом в спину,  подлая развратница».

«Я – подлая развратница?» — бешенство вскипело в Елисафете.

Волна ярости подбросила ее.

Елисафета рванулась… и проскочила сквозь зеркало.