Выбрать главу

Уайт на коротких крепких ножках побежал в сторону кухни.

— Я… это… мы… — Сириус проблеял,  застигнутый на месте подглядывания и подслушивания. – Пришли сказать, что роскошный завтрак готов.

— Что роскошное,  и что готово,  не тебе судить,  раб,  – Патрокл воздел руки к потолку. – Роскошь и законченное – предмет философской мысли,  а не рабов.

— Вы здесь пока поговорите,  поразмахивайте руками,  – Елисафета бесцеремонно пробивалась через учеников к выходу. – Если вам не нужно умываться по утрам,  то девушкам умывание обязательно.

— Особенно уже мокрым девушкам,  – Патрокл добавил ехидно.

— Никогда не видел мокрую девушку? – Елисафета ответила с вызовом.

— Стой,  я никуда тебя не отпускал,  рабыня,  – Патрокл поднял подбородок. – Ты должна…

— Отпускал или не отпускал,  нет множества толкований,  как и значения «стой»,  – Елисафета на миг остановилась около выхода. – Я никуда не ухожу отсюда,  это потому,  что ушла,  уходи – также со многими смыслами.

Я могу купаться в фонтане,  но в то же время это не будет считаться,  что я покинула вас.

Мой образ остался в ваших воспоминаниях,  отпечатался в вашем вображении.

Вы можете говорить даже со мной,  хотя я буду не здесь,  а в купальне фонтана.

Все относительно,  уважаемый,  Патрокл,  все относительно.

— Умная девочка,  – женщина звонко произнесла и хлопнула в ладоши.

— Не умная,  а птица попугай,  – Патрокл держал натянутую улыбку. – Многие птицы – канарейки,  попугаи и другие – запоминают звуки,  а потом их воспроизводят.

Так и женщины,  так и Елисафета.

Запомнила слова,  высказалась,  а ничего не поняла из того,  что произнесла.

Для женщин слова – только звуки,  при помощи которых женщины общаются.

Как дельфины,  как собаки.

— Учитель,  – юноша с осиной талией и широкими плечами поднял руку. – Вы утверждаете,  что женщины говорят,  но не понимают,  что говорят?

— Имено так,  Ксенофоб,  именно так,  – Патрокл потрепал бороду. – Например,  женщина говорит – хлеб.

Но ни она,  ни другие женщины,  с которыми она беседуют,  не понимают,  что хлеб,  это именно тот хлеб,  который лежит на столе.

Одна думает,  что хлеб это – роза.

Другая,  что хлеб это – камень.

Третья,  что хлеб это – нога.

— Хлеб это – нога? – Кафка засмеялся. – Какие же они все-таки глупые создания,  эти женщины.

— Кафка,  ты достойный ученик,  – Патрокл похлопал Кафку по спине.

Ладонь учителя соскользнула со спины ниже талии Кафки. – Пока недостойные развлекаются,  достойные думают. – Патрокл прислушался к радостному далекому визгу Елисафеты.

Елисафета наслаждалась утром,  ледяной водой фонтана,  наступающим днем.

Жизнь казалась бесконечной и удивительно прекрасной.

Даже плен  не печалил особо.

Любые трудности кажутся легко преодолимыми.

— Твоя радость льется нескончаемым потоком,  как и вода ручья,  – женщина,  которую Елисафета видела рядом с Патроклом,  неслышно грациозно подплыла к фонтану. – Я давно не ощущала ничего подобного.

— Не ощущала,  так окунись в воду – нет ничего проще,  – Елисафета сидела в воде,  но кажется,  что смотрит свысока на женщину.

— Я бы с радостью,  но не могу,  – женщина тихо улыбнулась

– Не можешь? – Елисафета фыркнула. — Мы любим оправдываться,  вернее – оправдывать свои поступки,  хотя сами часто не верим в оправдания.

Находим множество причин,  чтобы не делать.

Или отыскиваем тучу причин,  чтобы оправдать сделанное.

Нельзя что ли просто войти в фонтан,  если хочется?

— Мне нельзя,  – женщина тяжело вздохнула.

— И почему же? – Елисафета спросила ядовито и склонила головку к правому плечу. – Ноги застудишь?

— Нет,  я промокну,  – женщина подошла к фонтану и опустила руку в воду.

— Промокнешь? – Елисафета расхохоталась. – Этот ответ я меньше всего ожидала услышать.

На то она и вода,  чтобы в ней промокнуть.