Выбрать главу

Перед глазами без спроса возникло породистое, гладко выбритое лицо. И взгляд — холодный, пристальный, от которого мороз пробирает по коже так, словно сам Сатана заглядывает тебе в душу.

Кайден тряхнул головой, сбрасывая наваждение. Нужно хорошенько продумать, что делать дальше. Он и его люди наткнулись на Маргарет как раз по пути к замку Кладах Ард, куда ехали, чтобы попытаться выручить парней. Кайден понимал, что шансов против целого гарнизона у них почти нет, и потому, узнав, что за пташка попалась им в руки, на ходу сменил план. Зачем рисковать жизнью товарищей, если можно вынудить Рэдклиффа освободить пленников в обмен на жену?

«Пусть она напишет ему письмо», — пришла в голову очевидная мысль. Возможно, они переписывались, и Рэдклифф узнает ее почерк. Решено! Кайден развернулся и направился к библиотеке за бумагой, чернилами и пером.

Он шел, припадая на левую ногу: от сырости искалеченная ступня вновь дала о себе знать. Факелы не горели: их зажигали только по праздникам, но Кайдену хватало тусклого вечернего света от бойниц.

От стены вдруг отделилась темная фигура и двинулась навстречу ему. Кайден невольно потянулся к кинжалу, но тут узнал Бойда.

— Ну? Что сказал старик? — поинтересовался тот.

— Потребовал, чтобы я вернул англичанку ее мужу, — проворчал Кайден. — Боится, что за ней явятся красные мундиры.

— Ожидаемо. — Бойд презрительно сплюнул на пол. — Старое ссыкло трясется за свою шкуру.

— Он никогда не был храбрецом.

Бойд взъерошил белеющие в полумраке волосы.

— И что ты собираешься делать? — спросил он. — Просто так отдашь девку Рэдклиффу? После того, что он сделал с Фионой?

— Черта с два! Пусть сперва отпустит Кирана и Алистера в обмен на ее жизнь.

— Что ж, идея хорошая… — протянул Бойд. — Только знаешь что? Я бы на твоем месте еще бы ее и трахнул. Как говорится, зуб за зуб.

— Хм… — Кайден нахмурился и, секунду подумав, сказал: — Нет. Это уже перебор.

— Давай я это сделаю, если у тебя кишка тонка.

— Не трогай ее! Девчонка не виновата, что ей достался такой муж. Она с ним даже толком еще не знакома.

Сальная ухмылка зазмеилась на мясистых губах.

— Стало быть, она еще нетронутая девица? — произнес Бойд. — Представляешь, рожу Рэдклиффа, когда он узнает, что мы распечатали его товар?

Кайден тяжело вздохнул. Бойд никогда не упускал случая затащить какую-нибудь красотку на сеновал, при этом не особо интересуясь желанием самой красотки.

— Если тебе не терпится кого-нибудь распечатать, пойди позабавься с овцой. — Он шутливо, но довольно увесисто, ткнул Бойда кулаком в плечо. — А англичанку оставь в покое.

— Да что ты как размазня! — процедил тот. — Ублюдок Рэдклифф должен за все заплатить!

— А он и заплатит. В свое время. Но девицу насиловать не дам.

— А мне твоего разрешения и не нужно, — огрызнулся Бойд. — Я сам решу, как отомстить. В конце концов, Фиона была моей сестрой.

Он плечом оттолкнул Кайдена от себя и пошел прочь.

— …и моей женой, — пробормотал Кайден ему вслед.

Глава 4

Прихватив из библиотеки письменные принадлежности, Кайден поднялся к спальне, куда мистрис Шоу должна была поселить Маргарет, и остановился возле двери.

Сквозь щели пробивался тусклый свет. Кайден потянулся к засову, но пальцы замерли на полпути. Ему случалось воровать скот, но похищать юных дев — никогда. Интересно, она устроит истерику или сразу согласится написать письмо? Ладно, что толку гадать? Сделав глубокий вдох, Кайден отодвинул щеколду и распахнул дверь.

На первый взгляд комната показалась пустой, и лишь через пару секунд он заметил Маргарет. Она, накрывшись пледом, свернулась в кресле перед камином и, похоже, спала.

Кайден подошел поближе. Огонь отбрасывал отблески на ее лицо, и оно казалось спокойным и умиротворенным как у Девы Марии. Грудь мерно вздымалась, темная прядка сбегала вдоль нежной щеки… Сама невинность. Хотя, характер этой барышни ангельским не назовешь.

Оценит ли Рэдклифф красоту и молодость своей жены? Или она быстро увянет в его руках подобно сорванному цветку?

Сорванный цветок… Черт, и придет же такое в башку! Из горла вырвался невольный смешок.

Пушистые ресницы дрогнули, Маргарет распахнула глаза, и тут же ощерилась как разъяренная кошка.

— Мерзавец! Ты что, подсматриваешь за мной? — прошипела она.

— Ну ты же подсматривала за мной, когда я купался, — усмехнулся Кайден.

Она вспыхнула и забилась в угол кресла, враждебно сверкая глазами. Кайден подвинул стул и уселся на него, чтобы не давить на Маргарет высотой своего роста.

— Нам нужно поговорить, — заявил он.

— Неужели? — Она холодно подняла бровь и натянула на плечи соскользнувшее одеяло.

Этот жест привлек внимание, и Кайден успел заметить, как под пледом мелькнул желтоватый лен.

«На ней всего лишь сорочка», — пришло ему в голову совершенно некстати. Усилием воли он заставил себя смотреть не на ямочку между тонкими ключицами, а в глаза.

— Что ж, не буду ходить вокруг да около, — продолжил он. — Мне кое-что нужно от твоего мужа.

— Кто бы сомневался. — Маргарет презрительно усмехнулась. — Выкуп.

— Нет.

Золотисто-карие глаза немного расширились.

— А что тогда?

— Дело в том… — Кайден подался вперед. Маргарет напряглась и стиснула на груди плед. — …Что твой муж арестовал моих родичей.

— А они, конечно же, невиновны, — саркастически усмехнулась она.

— Их обвиняют в том, что они собирали деньги для якобитов.

Он внимательно следил за ее реакцией, но Маргарет лишь слегка наморщила носик. Похоже, страшное слово «якобит» не слишком взволновало ее. Девчонке от силы лет двадцать. Когда Шотландию сотрясал последний крупный мятеж, она еще не появилась на свет.

— Им грозит виселица, — закончил он.

— И поделом, — фыркнула Маргарет.

Кайден пропустил ее реплику мимо ушей.

— Я хочу, чтобы ты написала письмо. — Он кивнул на стол, где оставил чернильницу и перо. — Муж знает твой почерк?

Маргарет задумчиво подняла глаза к потолку. Что ж, по крайней мере, не стала упрямиться. Видать, не совсем лишена здравого смысла.

— Нет, не думаю, — наконец сказала она. — Переписку вела моя мать.

— А ты вообще с ним виделась? — не удержался Кайден. — Хотя бы раз?

— Виделась, — огрызнулась она. — Очень достойный джентльмен. В отличие от тебя.

Кайден хмыкнул. Ему-то какое дело, почему эта наглая девица вышла за Рэдклиффа замуж? А вот то, что он не знает ее почерк, усложняет дело. Как доказать, что у них в плену именно его жена?

— Обручальное кольцо! — осенило его.

— Что?

— У тебя есть обручальное кольцо? Давай его сюда!

Маргарет сжала кулак, пытаясь спрятать поблескивающее на безымянном пальце кольцо.

— Зачем?

— Пошлю твоему муженьку как доказательство того, что ты в наших руках.

— Обойдешься! — Она с вызовом вздернула подбородок.

«Что за упрямая стерва!» — вскипел Кайден, но, заметив лихорадочный блеск ее глаз, понял, что англичанка до чертиков боится его, а ее дерзость — это отчаяние загнанного в угол зверька.

— Послушай, девица, — с вздохом произнес он, — давай я тебе кое-что поясню. Рэдклифф арестовал Кирана — мужа моей сестры, и юного Алистера — это мой племянник. Ему всего четырнадцать. Два года назад Киран спас мою жизнь. Я сидел в тюрьме у… англичан. Полтора месяца. Меня держали на цепи как собаку и каждый день устраивали допрос. Ты же видела мою спину?

Маргарет поджала губы и отвела глаза. По тому, как порозовели ее щеки, Кайден понял: она видела. По правде говоря, он не стремился раздеваться перед посторонними и показывать свои шрамы, но когда, купаясь в озере, заметил, как она юркнула в кусты, что ему оставалось делать? Сидеть в ледяной воде, пока не отмерзнут яйца? Или, выходя на берег, прикрываться руками как стыдливая девица? Вот еще! Много чести!