— Ей, драскачът! — обади се някакъв призрачен глас от другата страна на дупката.
— Какво? — стреснато подскочи Смитбек.
— Нали ти си драскачът Уилям Смитбек?
Дрезгав и тих, гласът сякаш идваше направо от преизподнята.
— Да, да, аз съм! Бил Смитбек. — Избъбри го припряно и притеснено, сякаш разговаряше с дух. — А ти кой си?
— Мефисто — отвърна гласът със зловещо съскане.
— Защо се забави толкова? — нервно попита Смитбек и се наведе към отвора в зазиданата арка.
— Далече е.
Репортерът замълча, опитвайки да си представи откъде е изпълзял собственикът на безплътния глас оттатък стената.
— Няма ли да се качиш? — попита той.
— Не! Направих го специално заради теб, драскачо! От пет години насам не съм се качвал толкова високо.
— И защо? — попита Смитбек, опитвайки се да открие копчето на репортерския магнетофон.
— Защото това е моето царство. Аз съм господар на всичко, което виждаш наоколо.
— Нищо не виждам.
През дупката долетя кратък и сух смях.
— Грешиш! Виждаш мрака. Той е моето царство. Над главата ти профучават влакове. Обитателите на повърхността се щурат насам-натам в гонене на безсмислените си задачи. Но територията под Сентрал Парк: Маршрут 666, пътят „Хо Ши Мин“3, Крепостта — всичко това е мое.
Смитбек се замисли. Нищо не разбираше, ако не се брои иронията на наименованието „Маршрут 666“.
— Какъв път „Хо Ши Мин“?
— Няма значение — просъска гласът. — Сега са под моя закрила. Едно време познавахме „Хо Ши Мин“ като петте си пръста. Биехме се в оная цинична война, трепехме един невинен, изостанал народ. А после ни заклеймиха. Бяхме принудени да се оттеглим тук, в доброволно заточение. Дишаме, мърсуваме, мрем. И искаме само едно — да ни оставят на мира.
Смитбек опипа касетофона с надежда, че записва всичко това. Беше чувал за отделни случаи на доброволно оттегляне в градските катакомби, но цяло едно общество…
— Значи всичките ти поданици са бездомници? — попита той.
Последва мълчание.
— Тази дума не ни харесва, драскачо. Ние имаме дом и ако не беше такъв страхопъзльо, щях да ти го покажа. Имаме си всичко. Тръбите ни доставят вода за готвене и лична хигиена, от жиците получаваме ток. Дреболиите, които не ни достигат, ни ги носят нашите пратеници от повърхността. В Крепостта си имаме дори медицинска сестра и учител.
Някои други подземни райони, като например жп депото в Западен Манхатън, са диви и опасни, но тук живеем с достойнство.
— Учител? Искаш да кажеш, че там долу имате и деца?
— Много си загубен. Мнозина са тук, защото имат деца, а безчовечната държавна машина иска да им ги отнеме и предаде на приемни родители. Затова те избират моя тъмен, но топъл свят, а не света на отчаянието, в който живеят всички като теб, драскачо.
— Защо ме наричаш така?
През дупката отново долетя сухия саркастичен смях.
— Че как да те наричам? Ти си Уилям Смитбек — драскач по вестниците!
— Да, но…
— Ерудицията ти е доста ограничена за журналист. Прочети малко свястна литература, преди да говориш с мен.
Смитбек започна да осъзнава, че този човек е нещо много повече, отколкото би могъл да предположи.
— Кой си ти всъщност? — попита. — Имам предвид истинското ти име.
Последва нова тишина.
— То остана горе, заедно с всичко останало — изсъска призрачният глас. — Сега съм Мефисто. Избягвай да задаваш подобни въпроси — нито на мен, нито на другите тук.
— Извинявай — смутено преглътна репортерът.
— Доведоха те по друга работа! — гневно отсече Мефисто, очевидно ядосан от насоката на разговора.
— Убийството на Уишър? — нетърпеливо подхвърли Смитбек.
— Във вестника пишеш, че двата скелета са обезглавени. Извиках те да ти кажа, че това е най-малкият им проблем. — Гласът се задави в дрезгав, нерадостен смях.
— Какво искаш да кажеш? Кой е убиецът?
— Бръчкавите! — просъска Мефисто. — Същите, които нападат и моите хора!
— Бръчкавите? — в недоумение повтори Смитбек.
— Мълчи и слушай, драскачо! Казах ти, че моето царство е царство на спокойствието. И допреди година наистина беше така. Но сега сме обект на постоянни нападения. Изчезва всеки, който дръзне да прекрачи границите. Убит по най-ужасяващ начин. Хората се страхуват. Моите куриери многократно алармираха полицията. Пфу! — Звукът определено беше произведен от презрителна храчка. — Това не е полиция, а корумпирана машина за охрана на едно морално банкрутирало общество! За нея ние сме боклуци, които трябва да бъдат бити и унищожавани, животът ни няма никаква цена! Знаеш ли колко от нашите вече загинаха? Дембо, Хектор, Ани Черната, Старшията и много други. Но когато откъснат главата на едно лъскаво създание в копринена рокля, целият град полудява!
3
Става въпрос за основното трасе за снабдяване на партизанските части „Виетконг“ по време на Виетнамската война. — Б. пр.