Выбрать главу

–        Хайнц! Вы всё записали на диктофон?

–        Конечно, шеф, как договоривались!

Кох, когда услышал о диктофонной записи, совсем скис, и на него даже было неприятно смотреть: вся нечестность, вся порочность этого человека вдруг с отчётливостью проступили на его правильном, но неприятном лице. Кнолль, очевидно, также это заметил, потому что потом, когда они втроём с Фёдоровым и Хайнцем пошли к конторе, бросил своим попутчикам:

–        Дориан Грэй какой-то! Верно? Откуда он взялся на нашу голову?! И как я раньше этого не рассмотрел…

–        А он хорошо маскируется, шеф! – ответил Кёнеман.

–        И ещё, мне кажется, он отлично понимает по-русски! – заметил Фёдоров.

–        Правда? Ну, тебе виднее, дорогой друг! И, пожалуйста, извини всех нас – мы-то никак не хотели тебя подвести! И что теперь будет там у вас с таможней…

Потом директор прервал самого себя и сказал:

–        Ладно, Хайнц! Тебя дети и жена заждались! А я отвезу Алексиса в гостиницу, до свидания!

________________

Фёдоров отлично выспался и успел позавтракать в „Лесной гостинице“, и правда расположенной между холмов, поросших лесом, когда к нему в номер постучались. Это был хорошо знакомый Фёдорову автослесарь Ханс, который поздоровался и сказал:

–        Шеф просил пригнать для вас машину, чтоб у вас на эти дни были колёса. Ещё он просил передать, что звонил на завод – запчасти отосланы, сегодня к нам поступят. Так что, послезавтра с утра сможете выехать!

–        Спасибо, Ханс!

–        Ну, до свидания! – ответил тот, передавая Фёдорову ключи от „Вектры“

–        Подождите, Ханс. А как вы попадёте на фирму?

–        Неважно. Доберусь!

–        Нет, так не годится! Поедемте вместе!

Фёдоров уселся за руль новенькой, даже не обкатанной ещё „Вектры“ тёмно-вишнёвого цвета и быстро, лихо петляя по хитрым дорогам Порта Вестфалики, домчал Ханса до входа в ремонтный отдел фирмы.

–        Вы прямо как гонщик управляете, профессор! – сказал ему Ханс, – Спасибо!

–        Вам спасибо, Ханс! До свидания, – ответил Фёдоров, высаживая автослесаря и, не удержавшись от искушения поговорить с Кноллем, решился оторвать того от дел.

–        Алексис! Привет! Как в гостинице? Всё нормально? – с доброй улыбкой поднялся навстречу Фёдорову шеф, лишь секунду назад с весьма суровым выражением лица о чём-то беседовавший с Кохом.

–        Доброе утро, шеф! – ответил Фёдоров и подмигнув Петеру так, чтобы этого не заметил Кох, спросил:

–        Что там вы решили о возмещении моих убытков и неустойки, которую я должен уплатить клиенту за непоставку автомобиля?! Или мне тоже в суд обращаться… Только, боюсь, дело затянется, а убытки-то возмещать мне придётся сейчас…

Говоря это, Фёдоров, тем не менее, смотрел прямо в лицо Коха, наблюдая всю картину изменений в его настроениях. Утратив над собою контроль, Кох не смог сохранить даже видимости спокойствия, поэтому все его переживания и даже ззамыслы отчётливо читались на его подловатом лице.

–        Вот, Алексис, господин Кох со мной торгуется, не хочет понять господин Кох, что подвёл не только меня, что скандал-то получается международный… – ответил Кнолль, выделяя слово „господин“, чтобы подчеркнуть этим своё возмущение заведомым мошенничеством Коха.

–        Нет, нет! Господа! Я всё понял! Я просто не знал всех обстоятельств… Я немедленно возмещу все ваши убытки! Только… Очень бы вас обоих просил: давайте, всё-таки, решим все вопросы, не доводя до суда… Ну, извините, пожалуйста, господин Кнолль! Вы же здесь человек известный, влиятельный – в любое время сможете со мною посчитаться, если я вас подведу, не выполню обещаний… – начал трусливо заверять Кох.

–        Ну, как, Алексис, – поверим, простим или нет? Мне что-то не верится…

–        Мне тоже не верится, Петер! Но я не кровожаден – пусть возмещает, а там посмотрим… Только, в любом случае мы должны составить бумаги соответствующим образом…

–        Ну! Что! Согласны?! – спросил Кнолль, сурово глядя на Коха.

–        Да, конечно, спасибо за доверие! И извините! Больше… никогда…

–        Ладно! – махнул рукой Петер и позвонил своему адвокату, кратко и чётко изложив тому все обстоятельства, которые обусловили необходимость этого звонка.