Много ли обличий успеет сменить андроид, рухнувший со сто третьего этажа?
— Дистанция — четыреста сорок три метра, ускорение свободного падения… — бубнит энциклопедия.
— Заткнись! — кричит Лиза-робот.
— Что ты выберешь, — издевается насмешливый Райзман, — белку-летягу, дельтоплан, а может быть, сокола, привет господину Гораку? Может быть, все же парашют? Время есть, роскошные пять миллисекунд на раздумье.
Лиза вдруг поняла, что ей безумно нравится это падение, гораздо страшнее было стоять на балконе. И уж вовсе не хочется подыгрывать невидимому розовому единорогу.
Город будто застыл внизу, воздух слишком плотный, она должна скомпоноваться, как при прыжке в воду. Больше скорости, больше!
Она попыталась договориться со своим новым телом, и, чудо, у нее получилось стать длиннее и тоньше.
— Нет, так не пойдет! — возмутился Райзман. — Самоубийство отменяется! Сейчас как дуну, да как плюну!
Порыв ветра впечатал Лизу в окно небоскреба.
— Хочешь кофейку, дочка?
Отец оттопырил мизинец. Раньше, кажется, он не держал чашку так манерно. Скорее он мог обхватить кружку ладонями, будто пытаясь согреться. Кружку, а не эту изящную белую дрянь. Лиза узнала дедушкин стаффордширский фарфор, чтоб ему разбиться о паркет вдребезги. Им обоим.
Отцу наплевать на чашки, хоть столетние, хоть двухсотлетние. Он даже за разбитое окно не бранит. Осколок вонзился в лысину Анджею Гору, но сокол не замечает ни боли, ни красной струйки, стекающей по крупному умному лбу.
— Иди, Лиза, поиграй на компьютере, — Кира слащаво скалит зубы.
Отец, Гор и даже Эрик согласно кивают.
— Играй, девочка! Играй, пока молода!
Эрик достает из-под стола бутылку, пытается загородить ее от Лизы своим телом, незаметно разлить по бокалом масляную коричневую жидкость, которая пахнет вовсе не коньяком, а почему-то гарью. Она помнит этот запах с тех пор, как сожгла мишку несколько лет назад, а Полковник тушил его ладонями и улыбался, хотя Лиза понимала, как ему больно, она сама обожглась, и он примчался на крик спасать ее, дурочку.
Но Лиза видит красные отблески на зеленом стекле. Она оборачивается к разбитому окну. Огромный красный шар летит к ним в переговорную, ведь они заседают не на третьем этаже их уютного особняка, а на проклятых четыреста сорока трех метрах от уровня моря, спасибо единорогу за справку.
И Лиза кричит своей бестолковой семье и трясет их за плечи, и ее крик «Спасайтесь, комета» сотрясает комнату, но они только смеются, куклы глухие.
Горят соломенные крыши. От криков закладывает уши, от запаха копоти тошнит. Мимо пробегает женщина в грязном кимоно, одной рукой она прижимает к себе ребенка, другой зажимает ему рот. Лиза с трудом узнает в замарашке всегда изящную Киру. В траве открывается незаметный доселе люк, Кира отдает ребенка в чьи-то руки, машет, шепчет что-то, Лиза догадывается, что ей предлагают прятаться пока не поздно. Ну уж нет.
Надо идти в глубь деревни, туда, где идет бой. Или нет никакого боя, просто резня?
Дорогу преграждает существо, более напоминающее жабу, вставшую на задние лапы, нежели человека. Туша, стекшая в бедра, обвисшие толстые щеки, пластинки жабер словно жалюзи выстроились на высоком лбу. В каждой руке жабоид держит по кривому клинку.
Гортанный крик раздается у Лизы за спиной. Она оборачивается. Черный самурай мчится по столам казино, под его ногами со звоном рассыпается в пыль хрусталь бокалов. Идеальные ртутные андроиды хлопают в ладоши, когда хрустальная пыль летит им в глаза.
— Остановись! — кричит ему Лиза. — Ты не умеешь драться, мы тебя выдумали, дурачок!
И точно, картинно взмахнув катаной, дурачок напарывается на клинок. Существо равнодушно вытирает лезвие о черную ткань кимоно, смотрит на Лизу и с клекотом прыгает вперед. Кто-то другой в ее теле подхватывает меч с земли и обрубает жабоиду руки по плечи.
По улице мчится целая толпа уродцев с жабрами на лице. Лиза бросается рубить жаб в фарш. Кровавые брызги летят во все стороны, попадая и на лицо, вскоре она уже ничего не видит из-за красной пелены.
— И хватит на первый раз, — раздается баритон Райзмана. — Мне же тебя потом лечить.