Выбрать главу

    — По-твоему все будет мирно?

  — Как знать, – улыбнулся извозчик, — Может сегодня вечером все три столичных легиона перейдут на ее сторону и тогда принцу несдобровать.

  — А тебе самому чего бы больше хотелось? – поинтересовался Отто.

  — Мне все равно - лишь бы не было войны, - ответил Юстас. Потянув на себя вожжи, он остановил повозку и произнес:

  — Мы приехали. Вот здесь раньше был восточный рынок, — рукой он указал на скопление новеньких, еще не окрашенных домов. Выглядели они куда основательнее чем окружавшие их старые лачуги. Первым делом бросались в глаза каменные стены, появившиеся в тех местах, где дома соприкасались друг с другом. Очевидно они были единственным, оказавшимся жителям по карману, средством от стихийного пожара. Бернард, как и все подметивший эту деталь, не выдержал и иронично хмыкнул, что не ускользнуло от ушей Юстаса:

  — Да, народ у нас не богатый, — нахмурился извозчик, — Но зато, не в пример другим, честный и миролюбивый. Хотя от этого наверно и все наши беды.

После этих слов нахмурился уже Бернард. Все слезли с телеги, и только лишь старый боцман оставался неподвижен. Приковав взгляд к повернувшемуся в его сторону балкийцу он произнес:

  — А какой же народ, по-твоему, бесчестен и жаден до войны?

  — Пойдем, нам некогда, — потянул за рукав боцмана Декард, нервно озираясь.

  — Кто угодно, но не балкийцы. Мы никогда никого не завоевывали.

На лице Юстаса появилась неприятная улыбка.

  — Я бы не сказал, что это признак честности и миролюбия, – опуская деревянную ступню на землю произнес Бернард, - Скорее уж признак слабости.

  — Время рассудит, — снимая на прощание шляпу, произнес извозчик и встряхнул поводья.

Телега Юстаса с шумом покатилась по мокрой, покрытой грязью, брусчатке и вскоре скрылась за поворотом.

  — Ну как? Стоило оно того? – как всегда весело спросил у боцмана Отто.

  — Сколько лет прошло, с той поры, как у этих сраных нытиков появился свой король, своя армия и чертова независимость, но они все равно жалуются и винят нас в своих бедах, — проскрипел Бернард.

  — Интересно, где бы они были без нас? – проявил неожиданную солидарность со стариком Декард.

   — Бегали бы по лесам в чем мать родила, как их ближайшие сородичи – не иначе.

   — Не иначе, — подтвердил Декард.

   — То, что у вас хоть в чем-то мнения совпадают – это хорошая новость, но может все же не будем стоять посреди дороги? – произнес Отто.

  Компания прижалась к фасаду дома, пропуская очередную телегу. В лицо Питту в этот момент прилетело несколько капель. Подняв голову, мальчик обнаружил сгустившиеся тучи, после чего повернулся к Отто спросил:

     — Далеко нам еще? Похоже скоро хлынет.

     — Сейчас разберемся, — рулевой сунул руку под рубашку и достал из-за пояса сложенную карту. Развернув ее, он подозвал к себе Декарда и они вдвоем принялись изучать пергамент.

     — Ни черта не понимаю, — нахмурился рулевой, — Мне начинает казаться, что они специально поджигают город и перестраивают улицы, дабы враги, решившие взять его – в нем навсегда затерялись.

     — Как он вообще умудрился так разрастись? – озадаченно проскрипел Бернард.

   — Двадцать лет назад он был в двадцать раз меньше. Королевский замок да пяток кварталов вокруг него – вот и весь Тальвильрог. А теперь эта помойка вширь больше Бернхольма будет – это точно. У нас же от силы пара новых улиц за это время появилось.

     — Народу здесь много, — робко ответил боцману Питт.

Старый матрос взглянул на него и впервые за последние дни тепло ему улыбнулся:

   — Да, ты прав. Я в том году видел здесь мамашу, шедшую по улице, вы только подумайте, с восемью детьми! Вот сколько у тебя братьев и сестер, мальчик?

   — Нисколько. Я у родителей был один.

   — Вот и оно! Самая могущественная и развитая цивилизация – просто на просто вымирает.

   — Даже так нас все равно больше чем их, — не отвлекаясь от карты, махнул в сторону прохожих Декард, — Я кажется понял где мы. Идите за мной.​

Штурман свернул пергамент, отдал его Отто и устремился в ближайший переулок. Остальные поторопились в след за ним.

    Едва выглядывавшее из-за туч солнце — близилось к полудню. Декард вел компанию через старые обветшалые кварталы, чудом сохранившиеся от недавнего пожара. На нижних этажах то и дело мелькали самые разнообразные лавки. Взгляд Питта зацепился за оружейную мастерскую. Возле нее столпилась дюжина груженых металлом телег, пригнанных из кузниц с окраины города. Туда-сюда сновали мальчишки-подмастерья, выгружая с повозок сырье. Рядом стояло с полдюжины вооруженных людей, очевидно призванных охранять важный товар.