— Ничего себе! — воскликнул я.
— Да, не то слово! Есть еще одна, о которой я узнал совсем недавно, драконолюды — единственная раса, кроме драконов, которая может подписывать их Кровные Контракты. То есть, это могут делать исключительно чистокровные драконы и полукровки.
— А, понятно… СТОП, ЧТО?!
Глава 12
Глубокая ночь, над землей висит здоровенная полная луна, а я, сидя на раме окна и свесив ноги вниз, разговариваю
— Так, Система, душа моя, давай рассказывай, что это за выкрутасы! Какой еще драконолюд?
Для Призыва используется случайная копия любого жителя мира, в котором он проходит, единственный критерий, который могут установить маги — это возраст и пол. Другими словами, вы получили копию тела драконолюда, который, возможно, до сих пор спокойно ходит по Материку и ни о чем не знает.
— Ничего себе! Слышь, раз уж такие пироги, почему я не могу превращаться в дракона, как говорил тот бородач? Я просто бракованный или же никогда не выходил гулять в полную луну?
Эта способность появится с поднятием уровня. Наверное:)
— Да емае…
— Эй, Арвуд! — позвал чернявый, — нас зовет к себе управляющий!
— Ладно, иду, — ответил я.
Я слез с импровизированного балкона (небольшого выступа с обратной стороны окна) и отправился вслед за Тендором к кабинету Северуса. По пути я вспомнил, что вообще-то не был там уже довольно давно — дядя часто зазывал нас на чай, но либо было много работы, либо мы оба просто валились от усталости и нам приходилось вежливо отказываться.
— Проходите, — сказал управляющий, показывая нам на стулья, — ребята, у меня к вам есть очень важная миссия — выполните, и, считайте, A-ранг у вас в кармане!
— Мы слушаем! — сказал я.
За долгое время гринда мы с Тендором таки добили B-ранг, но до A нам еще было не совсем близко, так что задание должно быть очень серьезным.
— Знаете ли вы, какой праздник в Балкроуте самый торжественный и важный? — спросил он.
— Эм… Новый Год вы не празднуете, 9 мая тоже… Праздник Опохмела неофициальный вообще… Кажется, я что-то слышал про праздник Начала Лета, тем более, что оно почти началось…
— Именно! — ответил управляющий, — на этом празднике собираются жители всех окрестных деревень и даже городов: фермеры, горожане, ремесленники и прочие. Этот праздник — единственный день, когда многие труженики отдыхают от души и его значение невозможно принизить.
— Понимаю — вы хотите, чтобы мы раздавали флаеры Гильдии Авантюристов у входа? — спросил я.
— Если бы… — вздохнул Северус, — дело в том, ребятки, что город в полной жопе.
— А? Не ожидал я услышать от вас таких слов! — воскликнул я, — вы ж вылитый джентельмен!
— По-другому сказать я не могу, — ответил управляющий, — Фестиваль Начала Лета проводится через неделю и нам только сегодня слили информацию, что на нем готовится диверсия. Благо, мы это знаем, и поэтому можем предпринять все меры.
— И? — спросил я, — вызовите Спецназ, да и повяжите всех диверсантов!
— Да, но тогда нам придется отменить фестиваль, — ответил управляющий.
— Блин… Вы хотите, чтобы мы беспалевно охраняли территорию от всяких баламутов? — спросил я, — и за это задание вы и присудите нам A-ранг?
— Именно, — ответил управляющий, — вашей задачей будет ходить по фестивалю и искать подозрительные вещи или людей — все просто. Я понимаю, что, возможно, это некоего рода риск жизнями других людей, но дворянские дома и так нехило попортили нам кровь, а отменять великое ежегодное празднество из-за какой-то призрачной угрозы мы не будем!
— Ну, вообще… Хотя, в любом случае ответственность на вас — мы лишь можем помочь сделать все как можно безопаснее. Так уж и быть, договорились!
Мы пожали друг другу руки и я отправился на боковую.
— Етить-колотить…
Я понял, почем управляющий не хотел отменять Фестиваль — на Главной Площади поставили сотни прилавков со сладостями и прочей, менее сладкой жратвой (надо сказать, шашлык здесь был зачетный). А уж если считать всякие аттракционы, балаганы, видоизмененные Майские шесты, то тогда вообще весь день уйдет! Повсюду раздавался смех, веселые выкрики и радостное пищание — короче, настоящий праздник. Мы с Тендором пришли сюда в обычной одежде и даже без оружия — вход с ним был воспрещен даже для высокоуровневых авантюристов.