Выбрать главу

Флик оттянул назад тяжелую металлическую задвижку и навалился на ручку двери. Правая створка распахнулась, пропуская их в просторную гостиную, заставленную скамейками, стульями с высокими спинками и массивными деревянными столами у дальней стены слева. Комнату ярко освещали высокие свечи на столах и в настенных канделябрах и огромный камин посередине левой стены. Привыкший к полумраку, Флик быстро прищурился и всмотрелся в закрытую дверь в глубине комнаты и длинную стойку, протянувшуюся вдоль всей правой стены. Постояльцы у стойки лениво взглянули на двух вошедших, но при виде величественной фигуры незнакомца в черном плаще на их лицах отразилось неподдельное изумление. Впрочем, молчаливый спутник Флика, казалось, не замечал обращенных на него удивленных взглядов, и вскоре все вернулись к прерванным разговорам и выпивке, изредка поглядывая на новых гостей и ожидая, что они станут делать дальше. Оба еще немного постояли возле двери, Флик снова оглядел лица собравшихся, высматривая отца. Незнакомец махнул рукой на стоящие слева столы.

— Я посижу здесь, пока ты ищешь отца. Можем вместе поужинать, когда вернешься.

С этими словами он спокойно направился к маленькому столику и уселся спиной к посетителям у стойки, чуть опустив голову и отвернувшись от Флика. Молодой человек немного помедлил, глядя на него, а потом быстро прошел к двойным дверям в дальнем углу помещения и вышел в коридор. Наверное, отец сейчас на кухне, ужинает вместе с Ши. Флик торопливо пробежал по коридору мимо нескольких закрытых дверей и оказался перед входом в гостиничную кухню. Когда он вошел, двое поваров, работавших в глубине комнаты, встретили его радостными возгласами. Отец сидел слева, на краю длинного стола. Как Флик и догадывался, он как раз заканчивал ужин. Приветствуя юношу, отец взмахнул мускулистой рукой.

— Ты немного запоздал, сын, — благодушно проворочал он. — Садись поешь, пока еще что-то осталось.

Флик устало добрел до стола, с легким звяканьем опустил на пол мешок с инструментами и взгромоздился на высокий стул. Распрямив могучий торс, Омсфорд-старший отодвинул от себя пустую тарелку и вопрошающе взглянул на сына, наморщив широкий лоб.

— По дороге в долину я встретил путника, — сбивчиво заговорил Флик. — Ему нужна комната и еда. Да, еще он просил нас поужинать с ним.

— Что ж, если ему нужен ночлег, он не ошибся, — провозгласил отец. — Не вижу причин, почему бы нам не перекусить вместе с ним, я запросто осилю еще одну порцию.

Он с трудом поднял со стула свое грузное тело и велел поварам накрывать стол на троих. Флик оглядывался в поисках Ши, но брата нигде не было. Пока отец давал поварам какие-то особые указания по приготовлению ужина, Флик прошел к рукомойнику, чтобы смыть дорожную пыль и грязь. Когда вернулся отец, он спросил о брате.

— Я отправил его с поручением, должен вернуться с минуты на минуту, — ответил отец. — Кстати, как зовут твоего гостя?

— Не знаю. Он не сказал, — пожал плечами Флик.

Отец нахмурился и пробурчал что-то о скрытных чужаках, завершив приглушенное бормотание клятвенным заверением, что никогда больше не потерпит в своей гостинице таинственных типов. Потом он жестом подозвал сына и вышел в кухонные двери. Его широченные плечи едва не касались стен коридора, когда он поворачивал налево, направляясь к гостиной. Флик поспешил за ним, его широкое лицо было мрачно.

Незнакомец по-прежнему сидел неподвижно, повернувшись спиной к стойке. Услышав стук двери, он чуть развернулся и мельком взглянул на вошедших. Очевидное сходство отца и сына сразу бросалось в глаза. Оба были среднего роста, крепкого сложения, с широкими спокойными лицами и темными волосами с проседью. Они задержались в дверях, и Флик указал на темную фигуру, заметив отразившееся в глазах Кёрзата Омсфорда изумление. Прежде чем подойти, хозяин гостиницы с минуту разглядывал необычного постояльца. Отец и сын подошли ближе, и незнакомец учтиво поднялся со стула, возвышаясь над ними обоими.

— Добро пожаловать в мою гостиницу, чужестранец, — приветствовал его Омсфорд-старший, тщетно пытаясь разглядеть скрытое густой тенью капюшона лицо незнакомца. — Мой сын, должно быть, уже сообщил вам, что меня зовут Кёрзат Омсфорд.