Выбрать главу

— Какво гледаш? — попита Бануин сънено.

— Едно малко чудо — отвърна Ворна и се пъхна под завивката.

Той я прегърна и тя намести главата си на рамото му.

— Дано не те мъчи съжаление — прошепна Бануин. — Защото у мен го няма.

— На колко години си, Чужденецо?

— На четирийсет и девет.

— Само съжалявам, че не го направих преди двайсет години — сподели тя и докосна прошарената му коса.

— Опасявам се, че плътската близост не винаги е толкова хубава.

— Да проверим — предложи тя и плъзна бедро по краката му.

Любиха се до зори и поспаха няколко часа. Бануин се събуди пръв, раздуха жаравата в огнището, сложи дърва и приготви закуска от гореща овесена каша с мед и отвара от бъзов цвят. Сложи чашата до Ворна и я събуди полека. После се дръпна, та тя да се облече на спокойствие.

Ворна дойде при него в голямата стая да закусят.

— Колко дълго ще си далеч оттук? — попита го по някое време.

— Четири-пет месеца. Ще ти липсвам ли?

— Да, така изглежда — не отрече тя.

— Добре — засмя се Бануин.

Тя млъкна, пиеше чая, вглъбена в себе си.

— За какво мислиш? — попита той.

Ворна го погледна.

— За тебе и за твоята геша.

Бануин прихна.

— Вие риганте сте прекрасни хора, но имате чудати обичаи. Защо всеки от вас трябва да носи такова проклятие? Струва ми се много глупаво.

— Геша не е проклятие — възрази Ворна, — а пророчество, което закриля. Вещицата на селото или някоя свята жена, или понякога друид докосва новороденото и се стреми да стигне до видение. Търси повратен миг в този бъдещ живот. Най-често геша не предсказва смърт, а посочва път към успех или щастие. Преди осемнайсет години изрекох геша за едно момиченце — ако види трикрака лисица, непременно да тръгне след нея. Миналата година тя наистина видяла лисица с три крака и се подчинила на своята геша. Така се натъкнала на младеж, седнал да си почине до ручей. Той бил от племето панони, пътувал с чичо си. Щом я зърнал, влюбил се в нея. Ожениха се на празника Самиан.

— Мила госпожо, ти си твърде млада, за да си присъствала на моето раждане — подкачи я Бануин. — Аз пък съм твърде стар, за да си пълня главата със суеверия. И все пак кажи каква е моята геша… ако я знаеш.

— Знам я, Бануин. Прозрях я още първия път, когато те видях. Не пий вино, когато видиш лъва с кървавите очи.

Той се разсмя.

— Ако ми се привиди такъв звяр, сигурно вече ще съм изпил доста вино.

— Ще разбереш, когато мигът настъпи. Бъди нащрек. Не искам да те загубя. Обещай да запомниш думите ми.

— Ще ги запомня… и няма да ме загубиш. А каква геша тегне над Конавар?

— Смъртта ще го застигне в деня, когато убие хрътката, която го е ухапала.

— Значи ще внимавам да не се навърта около кучета — обеща Бануин. — Искам обаче да изясним нещо. Ако човек не наруши своята геша, нима живее вечно? И нищо няма да ме убие, докато не видя оня лъв?

— Не — засмя се и Ворна. — Случва се, макар и рядко, човек дори да умре преждевременно. Отклонена от вятъра стрела или донесена отнякъде болест. Сигурно е само, че ако нарушиш своята геша, ще умреш същия ден.

— Тъй ли? Голяма полза имало от тези пророчества.

— По-добре е да не се присмиваш на онова, което не разбираш — упрекна го тя.

Бануин се почувства неловко.

— Съжалявам, че прозвуча като присмех. Просто ми е хубаво. Обещавам ти никога да не се отнасям с пренебрежение към обичаите на риганте. Обичам хората от вашето племе. И все пак… Веднъж си говорихме за това с Руатан и той ми каза своята геша: „Не бъди щит на краля.“ Смешно му е, защото вашето племе няма крале.

— Руатан не ми е грижа точно сега — отвърна Ворна. — А и не съм изрекла неговата геша. Обещаваш ли да помниш за лъва?

Бануин опря длан до сърцето си.

— Обещавам. — Пресегна се да хване ръката ѝ. — А ти ще останеш ли при мен, докато потегля следващата седмица?

— Хората в селото ще се разприказват.

— С тебе можем да обиколим дървото — тихо каза той, без да пуска ръката ѝ.

— Към такова обвързване не бива да се подхожда лекомислено — отвърна Ворна.

— Права си.

— Кажи ми защо да го направя — прошепна тя.

— Нужни ли са думи за това?

— За това винаги са нужни думи, Чужденецо.

Той я целуна по бузата и докосна с устни ухото ѝ.

— Обичам те.

— И аз те обичам — каза Ворна. — Ще обиколим дървото.

7.

Вятърът се засилваше, малкият кораб се клатушкаше и подскачаше по разпенените вълни. Конавар впиваше пръсти във фалшборда на носа и се озърташе с копнеж към варовиковите канари по брега. Чайки се рееха над кораба и цепеха въздуха с дрезгавите си крясъци. Кон вдигна глава и ги изгледа злобно. Техният шум само го дразнеше още повече. Палубата пропадна под краката му и той стисна фалшборда още по-силно. Подмина го ухилен моряк. На Кон му идеше да го фрасне, но не искаше да се държи само с едната ръка.