Выбрать главу

На своем самом широком уровне этот отчет обеспечивает окно для цифровой конвергенции в развивающихся экономиках — процесса, для которого пиратство с использованием сотового телефона, возможно, было первым образцом приложения. В нем исследована пятнадцатилетняя траектория пиратства оптических дисков, как диски заменяли кассеты, а потом мелкосерийные надомные производства заменяли крупномасштабное промышленное производство. В нем прослеживается первый реальный вызов тому каналу распределения в форме сервисов на основе интернет и других формах крупномасштабного персонального разделения. В нем рассматривается организация и практика принуждения — от уличных рейдов к партнерству между отраслью и правительством, к отраслевым отчетам и политическому лоббированию. В нем исследуется потребительский спрос и изменяющиеся потребительские практики, включая последовательное безразличие или враждебность к правоприменительным полицейским акциям значительного большинства поселений в развивающихся странах.

Отчет состоит из девяти глав: широкое вступление к обсуждению пиратства и принуждения к праву; введение в международную политику по управлению сферой интеллектуальной собственности; исследования по странам — ЮАР, России, Бразилии, Мексике, Боливии и Индии; и заключительная глава, обращенная назад к истории международного книжного рынка в качестве урока для построения отношений между современными пиратами и действующими продюсерами культуры.

В этот проект по его трехлетней траектории были целенаправленно вовлечены приблизительно тридцать пять исследователей и девять учреждений, но полный список будет включать множество источников, читателей и рецензентов, которые великодушно помогали, иногда анонимно. Длинный, но неизбежно лишь частичный, список приведен в конце этого отчета.

Издание «Медиа пиратство в развивающихся экономиках» стало возможно при поддержке Фонда Форда и Canadian International Development Research Centre

Ссылки

Boliek, Brooks. 2004. «Dialogue: Dan Glickman.» Hollywood Reporter, January 9.

USTR (Office of US Trade Representative). 2003. 2003 Special 301 Report. Washington Вашингтон, DC: USTR.

Valenti, Jack. 2004. Testimony of the MPAA president to the US Senate Committee on Foreign Relations, Hearing on Evaluating of International Intellectual Property, 108th Cong., June, 9. <http://foreign.senate.gov/hearings/>hearing/?id=f3231d45-0eea-030c-e369-aa64cl6e8b87.

Глава 1: Переосмысление пиратства

Джо Караганис

Акронимы и Сокращения

ACTA Anti-Counterfeiting Trade Agreement

APCM (Brazil) Associagão Anti-Pirataria de Cinema e Musica (Association for the Protection of Movies and Music)

BASCAP Business Coalition to Stop Counterfeiting and Piracy

BSA Business Software Alliance

ESA Entertainment Software Association

GAO (US) Government Accountability Office

GDP gross domestic product

ICC International Chamber of Commerce

IDC International Data Corporation

IFPI International Federation of the Phonographic Industry

IIPA International Intellectual Property Alliance

IP intellectual property

ISP Internet service provider IT information technology

MPAA Motion Picture Association of America

OECD Organisation for Economic

Cooperation and Development

P2P peer-to-peer

PRO-IP Prioritizing Resources and

Act Organization for Intellectual Property Act

RIAA Recording Industry Association of America

TRIPS Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights

USTR Office of the United States Trade Representative

VCD video compact disc

WTO World Trade Organization

WIPO World Intellectual Property Organization

Вступление

Наше знание о медиа пиратстве обычно начинается и часто заканчивается исследованием, финансируемым отраслью. Для этого есть весомые основания. Американские ассоциации отраслей программного обеспечения, фильмов и музыки финансировали обширные усилия по глобальному исследованию пиратства за прошлые два десятилетия, по большей части, для себя. Пиратство, несмотря на его вездесущность, было непаханым полем для независимого исследования. Эмпирические работы за прошлые десять лет, исключая отчасти исследования совместного использования файлов (файлшеринга), были редки и сосредоточены в узких областях. Сообщество интересов было столь мало, что, когда мы начали планировать этот проект в 2006, значительная его часть была включена в нашу работу.

Это сообщество росло, но все еще остается ничтожным по масштабу сопоставлений относительно глобального, сравнительного, постоянного внимания отраслевых групп. И возможно, что еще более важно, нет ничего сопоставимого жесткой интеграции отраслевых исследований с лоббированием и кампаниями в СМИ, которые усиливают его присутствие в публичных и политических дискуссиях.

Следовательно, отраслевые исследования бросают на обсуждение пиратства длинную тень, ради создания которой они и предпринимались. Наше исследование замышлялось не как альтернатива этой работе, но как усилие четко представить более широкую структуру для понимания пиратства относительно экономического развития и изменения медийных экономик. Эта перспектива подразумевает смещение внимания с вычисления потерь правообладателя к оценке более широких социальных ролей и воздействий пиратства. Таким образом, оно обеспечивает основу для того, чтобы заново обдумать поднятые отраслевыми исследованиями и оставленные в подвешенном состоянии ключевые вопросы: какую роль пиратство играет на культурных рынках и в больших медийных средах? Какой потребительский спрос оно обслуживает? Каков масштаб пиратства? Что такое потери? Насколько эффективно принуждение к соблюдению прав? Каковы различия по охвату аудитории пиратства и стратегиям борьбы с пиратством между отраслями программного обеспечения, музыки и кино? Действительно ли образование — значащая стратегия в усилиях против пиратства? Какую роль в пиратских сетях играют организованная преступность (или терроризм)? Поскольку такие вопросы дают основу для больших дебатов о пиратстве и для специальных исследований, именно эти проблемы составляют сюжетный баланс этой главы.