Выбрать главу

— Госпожа Нангул, простите что долго!

Она показалась на палубе через пару минут, накинув на плечи китель. Сейчас Таша уже не казалась такой строгой. Эта женщина, без сомнений, привычна к дисциплине и скромному походному быту.

— Вы желаете продолжить переговоры? — спросила она.

— Должно быть, люди Альянса уже спешат на Дарнал, чтобы сообщить вашей семье о случившемся. Этого уже не исправить. Ни вашей, ни моей вины в том нет. Это — грамотная, хорошо спланированная провокация. Вы согласны с такой постановкой вопроса?

— Хм… я вынуждена принять очевидное!

— Чудесно. Переговоры подождут до утра. Как насчет ужина в дружеской компании?

— Дружеской? — она усмехнулась. — Скажите наместник, почему вы закрыли меня от пуль?

— Как вам сказать… — я пожал плечами. — Рефлекс.

— Спасать жизни?

— Я лекарь, знаете ли. Спасать или не спасать — вопрос не стоит. Ужин?

— Одну минуту.

Предупредив команду, Таша Нангул спустилась по трапу. Прогулка по разрушенному городу произвела на нее неприятное впечатление. Шли молча, оглядываясь по сторонам. Я кожей чувствовал ее растущее напряжение.

— Пришли, — я постучался в дверь таверны. — Хозяин! Принимай гостей!

— Я уже вас заждался, наместник! — посетовал Генри. — Остывает же! Прошу вас, госпожа, у нас тут все скромно, по-домашнему.

Увидев отродий, она встала как копанная. Бруно отошел в уголок и улегся на свое место.

— Здарасте! — бросила Натали относительно вежливо.

Вскоре пришел Рауф. Анри и Гая тоже решили присоединиться. Генри расстарался. Я показал ему несколько простых рецептов, которые тот быстро освоил. Ничего особенного, просто немного разнообразия. Картофельное пюре, котлетки, пара-тройка салатов, майонез.

— Какая простая, но изысканная пища… — сдержанно призналась гостья.

— О, вы еще не видели какой завтрак у нас подают! — заулыбался Генри.

— Наместник иногда радует нас своей готовкой, — улыбнулся Рауф.

— В самом деле? — Таша немного расслабилась.

— Ничто мирское нам не чуждо, госпожа Нангул.

— Наместник, может быть мой вопрос не ко времени, но… где сейчас губернатор Санара?

— Она здесь, наверху, — мы с Анри переглянулись. — Санара сейчас… как бы это сказать? После того, как Солус продал нас, а это без сомнения так, здоровье ее пошатнулось.

— Верится с трудом. Мы точно говорим о стальной ведьме?

— У каждого есть свой предел. Он всегда наступает невовремя.

— Простите. Я знала ее раньше. Как-то не вяжется.

— Вы разве знакомы? — удивился Анри.

— Ваша сестра бывала на верфях Асуры. Задолго до того, как стала губернатором. Собственно, поэтому прислали именно меня.

— Я не знал. А как давно это было?

— Еще до войны. Санара несколько раз сопровождала важного вельможу. У королевской семьи были какие-то тайные дела с моей семьей. Стальной ведьмой ее уже тогда называли. Уж больно резка была и не по годам сильна, — она сдержанно улыбнулась. — Что ж, спасибо за ужин. Наместник, вы ведь проводите меня?

— Разумеется. Бруно?

— Я буду поблизости, — зевнул пес.

Обратно мы шли неспеша. Таша придержала меня за плечо.

— Все плохо? — она имела в виду Санару.

— Сложно сказать. Ни ест, ни пьет. Смотрит в потолок. Нужно время.

— Наместник, ходят слухи, что вы… иномирец.

— Так и есть, — подтвердил я.

— И вы так просто об этом говорите?

— Про меня уже на Дарнале знают? Быстро у вас слухи расходятся.

— Я сразу поняла с кем имею дело, — призналась она. — События в Тарсисе всколыхнули Альянс. Вы знаете, что за вашу голову назначена большая награда?

— Хм. Теперь знаю. И много?

— Тысяча золотых монет.

— Целое состояние. Эти бы деньги да на благое дело… Как давно вы имеете дело с Альянсом?

— Около десяти лет. С тех пор, как бои на Сарнале закончились.

— А разве Дарнал…?

— Нет, — она покачала головой. — Это не наша война. Нам своих проблем хватает.

— А этот наследник, от имени которого действует Альянс, вообще существует?

— Да, это действительно так. Одна из наложниц прежнего короля заявила права на престол. Ее и еще нескольких особ приближенных к трону тайно вывезли сразу после расправы и переправили через океан. Мальчику сейчас десять лет.