Выбрать главу

Глава 11

Плотоядные твари

С момента неприятной встречи с патрулем прошло больше недели. Из дворца меня не дергали, у них были свои заботы. Натали, в целях популяризации своей особы, стала выходить в город в сопровождении могучей охраны. Общаться с простыми людьми, узнавать, как они живут, какие есть проблемы, пожелания. В общем, как делают все политики. Матушка здорово натаскала ее в этих делах за последнее время. Бруно с превеликим удовольствием сопровождал Наташку на прогулках. Песик оказался малость тщеславным. Но я его не трогал, пусть развлекается, пока есть такая возможность. Разумеется, внешний вид и едва различимое золотистое сияние, исходящее от принцессы, повергало всех в шок и рождало искреннее благоговение. А еще слухи и домыслы. Куда без них?

Пришло время собирать информацию. Я назначил Марго встречу в той же гостинице, но она не пришла. Мало того, сообщение осталось непрочитанным. Переговорив с владельцем, я понял, что он тоже обеспокоен ее пропажей. Жрица продажной любви уже дня четыре не объявлялась. На нее это совсем не похоже.

Сначала я подумал, что она испугалась после нашего разговора и сбежала. Но оперативники тайной полиции не сообщали об этом. Встретившись с ними лично, я прояснил ситуацию. Оказалось, что Марго вызвали в одно злачное заведение, что затерялось в недрах промзоны. Внешнее наблюдение показало, что она оттуда не выходила. Сердце мое почуяло, что дело тут неладно. Пообщавшись с Сурей, я решил наведаться туда лично, ибо слухи об этой забегаловке ходили нехорошие. В основном, связанные с пропажей людей и нелюдей. Однако доказательств было маловато и только косвенные. Ну мало ли кто туда захаживает?

Неприметную дверь, ведущую в подземную часть какой-то полуразваленной фабрики, охраняли два приметных амбала с рогами. Вероятно, родные братья. Впрочем, вывеска на входе все же была. Она гласила:

«Ресторан и апартаменты Дорнея. Только для демонов!»

— Что здесь находится? — спросил я.

— Ты че, человече, читать не умеешь? — ухмыльнулся охранник.

— Я хочу войти.

— Не получится сударь. Только для демонов и членов семьи Дорней.

Амбал долго и внимательно рассматривал мой жетон. Вернув его он снова покачал головой.

— Ни разу не слышал о такой службе. Даже если и так, здесь частные владения семьи Дорней. Собственность! Весь этот квартал. У тебя ведь нет полномочий врываться в чужой дом? С точки зрения закона это квалифицируется именно так, господин ревизор ее высочества.

Я не слишком силен в законах ва-кари, но, этот на удивление образованный жлоб, знал, что говорит. Светить свои истинные полномочия и возможности чтобы просто пройти в кабак, мягко говоря — западло.

— Что, нашла коса на камень, господин ревизор?

Я поднял глаза. Голос принадлежал точно не охраннику. Прогуливаясь с откупоренной бутылью спиртного, на сцену выплыла хорошо подпитая рогатая дамочка. Я узнал в ней лейтенанта Шакуро Ораю. На губах ее играла презрительная усмешка.

— От она красавица! — оскалился второй охранник. — Таким клиентам мы рады! Не желаете ли зайти? Дамам напитки в подарок!

— Ща, погоди чуток, может и зайду, — она перевела взгляд на меня. — Ну что, ревизор липовый, поговорим с глазу на глаз, раз уж я на тебя наткнулась?

Встреча приятной не была, но расстались мы не очень хорошо. Надо бы объясниться. Мы отошли за угол и пьяная улыбочка тут же пропала с ее губ.

— Что вы здесь делаете лейтенант?

— Больше не лейтенант, по твоей милости! — огрызнулась она зло. — Я больше не служу в патруле.

— Ого, а я тут причем?

— А я сейчас объясню! — ее рука легла на эфес меча. — После твоего визита, в тот же день, у меня состоялся неприятный разговор с дядюшкой. Я выложила ему все, что ты сказал и произнесла ту фразу…

Она уставилась мне в глаза, сверля взглядом маску. Перчатка на рукояти меча скрипнула, выдавая ее намерения.

— Что ты сделал с генералом, сволочь⁈ — прошипела она зло.

— Ничего. Вопрос, что сделала ты? — спокойно ответил я, положив свою руку поверх ее. Только драки мне не хватало.

Почувствовав мою силу, Шакуро скривилась.

— Оставила все как есть. У меня никого нет кроме Ур Гала. Промолчать — означает нарушить присягу. Я оставила все как есть и написала рапорт. Он подписал.

— Шакуро… то, что ты хочешь узнать может стоить тебе жизни.

— Угрожаешь?

— Предупреждаю.

— Ну?

Я открыл карту и показал ей место, где устроил себе убежище.

— Я тебе не враг, каки генералу. Подумай хорошо. Если решишься, через два часа буду ждать тебя в этом месте.