Выбрать главу

Если бы Кельс и Эхенд сочетались браком, у них бы родились дети. Или дети от другого супруга, это неважно. Впервые за много лет он позволил себе задуматься, на кого они были бы похожи. Он не представлял себе Авта младенцем, но темноволосым сероглазым подростком... ожило воспоминание, как Кельс и его отец (в ту пору такой высокий и величественный!) идут рука об руку вниз к реке, посмотреть, как причаливают лодки.

Авт Эмнис повернул голову, отогнав тени. Он увидел Кельса и улыбнулся.

— О, снова вы.

— Я — всегда я, — сказал Кельс, отчего-то встревоженный словами молодого человека.

— Но вы не всегда на страже, — пояснил Авт, придвигаясь ближе к месту, где на другом конце ряда обзорных иллюминаторов стоял Кельс. — Все вы носите одинаковую одежду и маски, я никогда не уверен, кого встретил.

Он едва заметно улыбнулся и сделал извинительный жест.

— Я говорил с уважаемой Хис, коммерсантом, — сказал он, словно бы непринужденно продолжая прерванную беседу. — Она со мной наиболее вежлива. Она посоветовала мне оставить поиски моей бабушки, а вместо этого взять напрокат лодку и посетить прибрежные города Западного Аненга, где, по ее уверениям, я увижу пейзажи самой изысканной красоты во всем людском космосе. Это не считая даже отменного аррака и самых низких цен на искусственно выращенные жемчужины.

— А-а, — бросил Кельс чуть презрительно. — Она сама из Западного Аненга, и это объясняет ее предпочтения. Все это можно и близ Афат найти.

Авт сухо улыбнулся.

— Полагаю, она пыталась меня отговорить от мысли явиться к родичам моей бабушки и тем поставить последних в неловкое положение. А вы советуете мне посетить Афат?

— Определенно да.

Афат — самый прекрасный город Гаона, раскинулся в устье реки подобно изысканной маске.

— К югу от Афат есть лесной заповедник, который вам тоже может быть любопытно посетить. Хотя, — он нахмурился, подумав о багаже Авта, — вам понадобится приобрести определенное снаряжение, если соберетесь туда надолго.

— Я редко хожу в походы по мирам, с которыми не вполне знаком.

— Сомнение — мудрая политика. Я не советовал бы вам ходить в походы по Гаону в одиночестве.

— Почему, уважаемый? — спросил Авт.

— Вонды.

— Вонды?

— Они размерами от очень маленьких до... — Кельс сложил руки чашечкой, потом развел шире. — Вот таких. Укус самых обычных, маленьких, саднит несколько дней. Более крупные могут доставить человеку и более серьезные неприятности. Яд некоторых действительно пользуется спросом в определенных кругах. — Ему вспомнились вонда-бары в северных округах города, и он издал негромкий возглас омерзения. — Не советую. А опасаться вам надо чайной вонды.

— Она опасна?

— Она называется чайной вондой, потому что после ее укуса времени, оставшегося до смерти, как раз хватит, чтобы заварить чай и выпить чашку.

Авт поднял бровь.

— Не самый мудрый способ провести оставшиеся тебе несколько минут. Вы встречались с такой?

— Она меня укусила, — сказал Кельс. Ему было пятнадцать. Его дядя купил на афатском рынке корзину плодов и оставил на скамье для детей: узкой и длинной, идущей вдоль задней стены дома. Фрукты были спелые, крупные, темно-пурпурные, и Кельс, увидев их, без раздумий сунулся в корзину. Не успел он коснуться плодов, как почувствовал ледяной укол.

— Что вы сделали? — спросил Авт Эмнис. — Надо полагать, чайник кипятить не стали.

— Я запаниковал, — ответил Кельс.

Несколько мгновений он стоял, моргая и пытаясь осознать, что случилось, а холод полз по руке, взбираясь к запястью, и тут он увидел чайную вонду, которая присосалась к ней, выпроставшись из пурпурного плода. Центр тела вонды был мертвенно-белым, с серебристыми полосками. Окружавшая его мембрана пульсировала и подрагивала, спирально загнутые края наливались розовым и красным, а хоботок вонзался все глубже в руку. Под его взглядом кисть стала неметь, а лед пополз дальше, мимо запястья к локтю. Он попытался закричать, но не издал ни звука.

— Я застыл.

— А как вам следовало действовать? — спросил Авт Эмнис.

— Мне следовало схватить самый большой нож на кухне и отсечь себе руку.

И когда он понял это, то побежал через комнаты, открыл ящик и выхватил оттуда нож, тяжелый, с лезвием шириной три дюйма и длиной пятнадцать. Но затем застыл, бессильный сделать то, что должен был сделать, а вихрь страха и паники вымел из разума все мысли. Тут на кухню заглянула его сестра. Она покрыла расстояние между ними в бешеном темпе, вырвала нож из его руки и толкнула его к полкам. Затем, словно разделывая дичь к пирушке, выпрямила его руку, решительно ударила по ней ножом, прорезав кость и плоть, и отсекла руку как раз ниже плеча.