Выбрать главу

- Да, Натали?

- Мистер Хантер, у вас звонок на первой линии.

- От кого?

- Мисс Луиза Райт.

- Я не знаю кто это. Прими сообщение.

- Она сказала, что звонит из офиса адвокатов. «Джевелс и Стонмэн»?

Они, должно быть, хотят больше информации после нашей встречи на прошлой неделе.

- Хорошо, соедините нас.

Майкл Бубле начинает петь свою серенаду, кажется, уже сотый раз за сегодня. (Ма́йкл Сти́вен Бублей — канадский певец-крунер, работающий в традиционной эстрадной манере – прим. переводчика) Делаю мысленную пометку сменить музыку на скромные звонки. Всего несколько раз можно прослушать эту песню "Cry Me A River», при этом не желая прыгнуть в эту проклятую реку, так чтобы вам больше не пришлось ее слышать. Музыка останавливается, спасибо Господи.

- Мейсон Хантер.

Женщина прочищает горло.

- Не могу поверить, что мне приходится притворяться кем-то другим, чтобы заставить тебя поговорить со мной.

Я вздыхаю.

- Что случилось, Эмили?

- Почему ты меня игнорируешь?

- Я был очень занят. До сих пор занят.

- Но ты же босс.

Я смотрю на огромную кучу документов на столе.

- Да, я в курсе.

- Тогда почему ты не можешь сделать перерыв, чтобы позвонить своей жене?

- Я не мог сделать это прямо сейчас, - моя голова откидывается на спинку стула.

- Хорошо, мы можем поговорить об этом, когда ты вернешься домой. Кстати, когда это произойдет?

- Я не собираюсь возвращаться домой, - делаю паузу, испытывая соблазн прекратить разговор, но тогда вопросов будет ещё больше. - Ты знаешь, как обстоят дела, Эмили. Слушай, уже поздно, и мне нужно подготовиться к встрече.

- Еще одной?

- Как ты и сказала, я босс.

- Хочешь, чтобы я заскочила? Я могу принести еду.

- Нет, я уже заказал доставку еды, - вру. - Она должна быть здесь с минуты на минуту.

- Ну, похоже, что у тебя все под контролем.

- Да. Спасибо за предложение.

- Хорошо, увидимся завтра.

- Завтра? - Я не собираюсь встречаться с ней завтра.

- Не говори мне, что ты забыл, - когда я не отвечаю, она вздыхает. - Мы встречаемся с Джоан и Питом за ужином в "Скоме".

- Мы?

- Да, мы. Мы договорились об этом несколько месяцев назад, до того, как Пит уехал в Дубаи. Он вернулся вчера. Не могу поверить, что ты забыл.

- Мы можем перенести?

- Снова? – спрашивает она, теряя терпение. - Всё, что я в последнее время делаю, так это переношу. Просто ужин, Мейсон. Я прошу не так много.

Справедливости ради, я не помню, когда мы в последний раз ужинали. Полагаю, что не так уж много раз, когда я могу отвертеться, используя одно и то же оправдание.

- Во сколько?

- В шесть тридцать.

- У меня встреча во второй половине дня, так что скорее всего немного опоздаю.

- Ничего страшного. Мы закажем себе выпить, пока будем тебя ждать. Нам многое нужно наверстать, - и, хотя ее голос тошнотворно-сладкий, предупреждение выражено громко и ясно. Если я не прибуду вовремя, она не гарантирует, что может выболтать.

Я вздыхаю.

- Увидимся в шесть тридцать.

Глава третья

София

- Сладенькая, я дома, - кричу я, закрывая за собой входную дверь.

Через несколько секунд появляется Лори.

- Сколько раз мне нужно тебе говорить? Перестань называть меня сладенькой, ты испортишь моё прикрытие.

Лори работает в агентстве чуть больше пяти лет. Уже через несколько часов после первой встречи мы стали лучшими подругами и соседками по комнате. У нее золотое сердце, но разум полностью запущен. Я виню в этом ее одержимость любовными романами. У нее нулевой интерес к мужчинам, если они не вымышлены. Однажды она сказала мне, что книжные парни были божьим способом извиниться за реальных мужчин. Она подмигивает мне.

- Итак, как это было?

- Как отнять конфетку у ребёнка.

- Моя девочка, - она смотрит на время. - Чуть меньше двух часов. У нас новый рекорд.

Когда я только начала работать в агентстве, ловушка обычно занимала у меня около четырех часов. Теперь, когда я знаю хитрости соблазнения, эта цифра сократилась вдвое.

- Я купила праздничную пиццу, - которую захватила по дороге домой. - Давай поедим, выпьем вина и посмотрим «Холостяка».

- Видишь, вот почему я верю в судьбу. Мы созданы друг для друга.

- Ты говоришь о нас с тобой или о пицце?