– Вы что-то хотели, Фуюцуки-сан? – вынув из ушей капельки наушников, спросил я учёного.
– Да, Икари-кун, – профессор чуть улыбнулся произнося фамилию, – хотел поговорить об этой конференции, пока есть время.
– Слушаю.
– Прежде всего и одновременно самое важное, это то, что там будут присутствовать представители многих ключевых организаций входящих в систему безопасности ООН. Само по себе это не плохо, но среди них есть не мало тех кто настроен к NERVу, скажем так, не очень дружественно, а учитывая последние обстоятельства это может привести к попыткам провокаций и просто завуалированных оскорблений по отношению к нам, – Фуюцуки с располагающим видом прикрыл глаза и поправил газету на подлокотнике, всем видом показывая что дело пустяковое и расстраиваться из-за такой мелочи совершенно не стоит. Краем глаза я замел изменения ритма дыхания у Кацураги, сидевшей рядом, но открывать глаза майор не спешила. Кодзо же продолжил: – Многим людям, особенно наверху, не нравится увеличение влияния нашего института. Больше всего им, правда, не нравится беспрекословное увеличение ООН нашего бюджета, – улыбка, – но чрезвычайные полномочия тоже мозолят глаз. Ты же у нас новая фигура, а главное – фигура, со всех сторон, очевидно, слабая, согласись, ожидать от четырнадцатилетнего подростка взрослой выдержки и самоконтроля сложно. Тебя они не знают и как-то подготовится тоже не успеют, а значит будут прощупывать на ходу, в надежде хоть так досадить NERV. Думаю ты и сам понимаешь – от скандала приятного нам будет мало.
– Провокации я проигнорирую, – Фуюцуки едва заметно наклоняет голову и растягивает губы в довольной улыбке, – но вы ведь хотели попросить меня не об этом?
– Да, – смешок, – совершенно верно, – и всё с той же располагающей улыбкой опытного преподавателя, профессор хитро прищурился. – Но ведь никто не говорил, что мы сами не можем вести себя похожим образом с особо назойливыми «коллегами»?
– Вы хотите чтобы я начал издеваться над нашими конкурентами? – удивлённо, ну почти, вскидываю бровь. За одно отмечаю как Мисато затаила дыхание.
– Ну, «издеваться» слишком грубое слово, скажем… принимать ассиметричные меры. Сам я для такого уже староват, но вот у тебя, по словам майора Кацураги, очень хорошо получается.
«Бедная Мисато, интересно, каково ей сейчас? А Фуюцуки – красавец! Ну до чего красавец!»
– Почему я?
– Прости если ввёл в заблуждение, на самом деле тебя никто не заставляет ничего такого делать, а почему?… – профессор на миг поднял глаза к потолку, – если это будут делать доктор Акаги, или майор Кацураги, со стороны мы будем выглядеть… довольно забавно, – ещё одна улыбка, – а уж если в препирательства вступлю я, то вообще кошмар, – Кодзо уже откровенно веселился и с чётко различимой иронией, продекламировал: – Престарелый заместитель командующего NERV пытается уязвить мальчишек… наша репутация будет уничтожена. А вот ты подросток, так что даже если скажешь что-то не то, всё спишут на возраст. Главное не доводить до откровенного скандала и не повышать тон.
– Логично… Как я понимаю, провокаторами будет выступать молодёжь?
– Ну не генералам же этим заниматься. Летенанты, младшие научные сотрудники… – Фуюцуки пожал плечами, – те у кого много наглости, но мало реального веса. Всё это безопасная для игроков игра, у которой тем не менее могут иметься последствия.
– Ясно, – возвращаю взгляд к планшету. – Я подумаю. Хотя сомневаюсь что вы реально на что-то рассчитываете.
– Я просто проинформировал, – по голосу было ясно что заместитель командующего в очередной раз тепло улыбнулся, – как пользоваться информацией решать тебе.
Выдав таким образом своеобразный карт-бланш на мои действия, старик не дожидаясь дальнейшей реакции, зашуршал газетой, словно никакого разговора и не было. Только едва слышное, недовольное сопение, всё ещё притворяющейся спящей, Мисато, да вынутые из ушей наушники подтверждали, что в кабине что-то произошло.
Землетрясение в Старом Токио, произошедшее в день Второго Удара, стало для Японии одной из самых больших трагедий новейшего времени.
Не смотря на всю сейсмозащиту зданий, многомиллионный город перестал существовать практически в один момент. Двадцать из двадцати трёх районов огромного мегаполиса оказались стёрты с лица земли. Лишь муниципалитеты Нэрима, Сугинами и Сэтогая, в которых проживало чуть более двух миллионов человек, пострадали относительно слабо. Всё остальное население Старого Токио погибло, а выжившие оказались под завалами.