Выбрать главу

- И пускай видят, - выдохнул он с заметным облегчением, - Мы и так слишком долго держали всё в себе.

- Всё чего бы я хотела сейчас - чтобы ты у меня был самым первым, - с горечью произнесла она, - Где же ты раньше был? Где была раньше я?

- Говорят, что по любви - каждый раз, как первый, - прошептал он девушке в ухо, откинув ей волосы на спину, проведя рукой по манящим изгибам её тела, невольно попадая в такт её, такого же неровного, дыхания и не боясь уже собственных нахлынувших чувств, - И это правда, теперь я знаю точно.

- Похоже, завтрак мы пропускаем? - Мей прищурила глаза, крепче прижимаясь к нему.

- Если захочешь,то я могу потом спуститься на кухню и принести нам завтрак в комнату, - под его пальцами неспешно сползла и вторая бретель, и он ощутил под ними гладкость и тепло её кожи, но, это уже ни чуть не смутило её.

- Именно, позже, - она закрыла ему рот поцелуем, - Сейчас я хочу другого. Ты сам меня завел, так что будь готов к последствиям, а всё остальное - подождет. Бессонница ты моя, и это - навсегда, дай мне руку свою - и я счастливым сделаю тебя, - и повторять дважды не было необходимости, - Так не будем же терять драгоценного времени, нам столько предстоит наверстать. Жизнь слишком коротка, а мы слишком долго ждали...

И в этот раз ласки были неспешные, расслабленные и чувственные. Они решили не спеша, вдоволь насладиться друг другом, испытав тот прилив тепла и нежности, которого они так долго были лишены. И сердце замирало от долгих, тягучих, доводящих до безумия поцелуев и прикосновений, обнажавших друг перед другом не только тела, но и души.

- Так-так-так. И что это всё означает? - Джон присел за стол, нервно проворачивая между пальцами чайную ложку.

- Тебе налить кофе, дорогой? - Маргарита невозмутимо достала с полочки пару чашек и нажала кнопку кофе-машины, - Слушай, а коньячку туда плеснуть?

- А знаешь, плесни, - кивнул Джон, - Ты мне зубы не заговаривай! Я спрашиваю, что это всё значит? - он вопросительно посмотрел на жену.

- Что значит, что значит... Быстро же ты забыл, - Маргарита поставила чашку с ароматным напитком перед ним и, наклонившись, нашла его губы, - Или тебе напомнить, что это может означать?

- Да, нет, не забыл. Я не о том, - хитро прищурился он, потом задумчиво произнес, - Просто... это так неожиданно... Это же - наша Майя и наш Марк...

- И что - они не люди что ли? Ты ведь хочешь, чтобы они были счастливы? - Маргарита обняла его сзади за плечи.

- Хочу, конечно, но... - мысли путались в его голове.

- Всем доброе утро! - растянула улыбку вошедшая Даниэлла, - О, я вижу, вы тут что-то празднуете? - девушка заметила бутылку коньяка, - Что именно? - она достала себе кофейную чашку и взяла конфету из вазы

- Марк и Майя теперь вместе, - Маргарита откусила пирожное.

- Хвала Всевышнему! - Дэни хлопнула в ладоши, - Наконец, они поняли…

- Стоп! И ты знала? - Джон вскочил со стула, потом снова сел на место и принялся изучать пенку в кофейной чашке,- Нет, ну это совсем нечестно…

- Поздравляю, «Капитан Очевидность»! – светловолосая похлопала его по плечу, - Конечно, знала, и всё думала - когда же они сами осознают. А, до тебя доходит, как до жирафа, дорогой. Ничего, тормоз - тоже механизм, как известно, - она отвернулась налить себе кофе.

- Разве не они терпеть друг друга не могли? Нет, я просто поверить не могу - дети вырастают, мы - стареем...- вздохнул он, - И что - я должен сделать вид, что ничего не видел?

- Это было бы мудрым решением. Пусть они сами нам всё расскажут, когда посчитают нужным, - мягко улыбнулась Маргарита, - К тому же, какой ты старик?

- Ага, я стар, я стар, я - SUPER-STAR! - Джон изобразил игру на невидимой гитаре.

- Согласись, для тебя же лучше видеть Марка потенциальным зятем, чем потенциальным любовником своей жены, - Дэни впилась белоснежными зубами в сочное яблоко, - У тебя ещё пятеро детей, из которых, три - дочери, и мой тебе совет - побереги нервы. Вспомни себя шесть лет назад.

- Даня! - брови Джона взлетели вверх.

- А что я такого сказала? - пожала плечами златовласая.

* * *

- Кто вы такие? - Мей совсем забыла предупредить насчет секьюрити, и сообразила это только когда Марк с такой силой сжал руку первого же охранника, который посмел приблизиться к ней, что казалось ещё немного, и послышится хруст ломаемых костей запястья,- Не смейте трогать её.

- Спокойно, Марк, это свои люди. Ты, что подумал, что они собираются выкрасть меня? Это так мило, но они - охранники из корпорации, они не причинят мне вреда, - девушка вовремя остановила его и спокойно улыбнулась, - Дай дзебу дес.(Всё в порядке. яп.) Он со мной, всё в порядке, уберите оружие, - потом она обратилась уже на японском к озадаченным бодигардам.

- Сумимасен, Мей-доно (Простите, госпожа Мей - яп.; -доно - очень вежливая форма обращения в японском языке - к господину, дворянину), - начальник охраны сделал знак своим людям и виновато поклонился.

- Прости, но выглядят они действительно пугающе, - шепнул парень на ухо ей.

- Разрешите проводить вас, госпожа Сакурада, - перед ней распахнули дверь салона комфортного автомобиля представительского класса, - Все уже собрались и ждут вас.

Когда машина остановилась у стандартного огромного небоскреба в деловом районе Токио, они вышли и направились внутрь через парадный вход.

- Этот мужчина пойдет с нами, - девушка беспрепятственно направилась вперед, но, обернувшись она увидела, что консьерж запрашивает у Марка какие-то документы по типу пропуска, - Идите вперед и предупредите, чтобы ни кто не расходился - у меня есть разговор к Совету, - она подошла потребовать пропустить своего спутника и сделала охране знак рукой следовать дальше.

- Как прикажете, госпожа, - поклонился начальник, уводя своих людей за собой на несколько метров вперед.

- Рада приветствовать вас, - присутствующие в большом зале переговоров поднялись со своих мест, когда вошла новая владелица и сдержанно проследовала к своему центральному месту за столом, на ней был темно-серый деловой костюм, белоснежная шелковая блуза и черные туфли-лодочки, волосы её были подобраны в строгую прическу, а на лице - легкий дневной макияж. Марк встал позади её кресла - на нем так же был костюм серого цвета, который так ему шел, серые же рубашка и туфли, его длинные волосы были собраны в хвост, - Прошу прощение за опоздание.

- Приветствуем, Сакурада-сан! Но...Как это понимать, госпожа? - со своего места поднялся мужчина преклонных лет в ещё более консервативном костюме черного цвета, белой рубашке и черном же галстуке, - Что здесь делает этот чужак? Это он - тот новый телохранитель, что теперь всюду следует за вами? При всем уважении - ему не место на собрании правления, госпожа.

- При всем уважении, господин Йошида, - Мей без лишних слов, твердо и невозмутимо осадила его, - он - не мой телохранитель, а мой будущий муж.