Выбрать главу

В холодном доме постарайся найти теплое место.

Иногда самое мудрое — это прикинуться лохом.

Выдоив лоха, не забудь успокоить его.

За будущее платят настоящим.

За каждым выпендривающимся идиотом ты легко най­дешь взбалмошную бабу.

По окончании войны появляется много героев.

Таракан в тарелке с капустой лучше отсутствия мяса.

Победив, не забудь наточить нож.

Нельзя купить удачу, но можно одолжить ее.

Неудачи всегда приходят через незапертую дверь.

Когда тобой владеют эмоции и чувства, не стоит пола­гаться на логику и здравый смысл.

Если ты не был на улице, ты не можешь утверждать, что знаешь ее.

Никто не умирает дважды.

Если другие пасуют, когда у тебя хороший рас­клад, спрячь от них получше свои карты.

Бей первым, чтобы ударить последним.

Если у тебя на поводке нет льва — оставь спящих собак в покое.

Победы временны, и поражения тоже.

Акулы водятся в тихой воде.

Все лучшие теории не выдерживают проверки на практике.

Несчастна та семья, где курица кудахчет, когда петух молчит.

Молчание избавлено от ошибок. Людей можно купить за разную цену. Кровь врага — вино победы.

Держи себя с посторонними как с друзьями, но доверяй им как посторонним.

Не существует дешевых политиков.

Когда вино выпито, бутылку лучше выбросить.

Что является соусом для гуся, то всего лишь подливка для гусыни.

Жить по чужой указке — страдание для некоторых, не­обходимость для немногих, счастье для большинства.

Никогда не готовь на чужой кухне.

Дразнящий медвежонка, злит медведя.

Гнев — ветер, который задувает свечу сознания.

Достаток — не богатство, а всего лишь достаток.

В море все люди братья, но братья со спасательным кругом не станут им делиться с другими.

Только дурак поворачивает назад, достигнув цели.

Что бы ты ни сделал, этого достаточно.

Не привязывай собак свиными кишками.

Большинство разногласий можно разрешить в постели.

Страх часто маскируют дерзостью.

Обманывая богатых, не оскорбляй их.

Не полагайся на славу поутру и на улыбку тещи вечером.

Враг наиболее опасен, когда он выглядит побежденным.

Отлупи жену в день свадьбы и твоя семейная жизнь бу­дет долгой и счастливой.

Любой дурак может превосходно упокоиться с миром.

На охоте дай зверю выйти на тебя.

Орел в старости так же опасен, как и в молодости.

Учись прощать своих врагов, посмертно.

...А люлька мужчины стоит в его могиле.

Basta. 

                            

Примечания
1

Авторская аллегория с Master of Business Administration (Мас­тер Деловой Администрации) — первой степенью, получаемой в ас­пирантуре колледжей, ориентированных на управление бизнесом.

(обратно)
2

Джек Макфол. «Джонни Торрио. Первый из лордов мафии», Etc. Publishing, 2003.

(обратно)
3

Намек на ADR — Alternative Dispute Resolution. Термин в аме­риканской юриспруденции, означающий Альтернативное Разреше­ние Споров — внесудебное разбирательство с привлечением в каче­стве арбитров авторитетных граждан, профессионалов, юристов.

(обратно)
4

 In fondo(итал.) В общем.

(обратно)
5

Liege lord. В европейской феодальной системе лорд, которому принадлежало право первой службы (60 дней бесплатного участия в боевых действиях в год). Остальные сюзерены имели право требо­вать службу только после liege lord'a и за плату. См. Джон Джей Ро­бинсон. «Темницы, Огонь и Мечи», Etc. Publishing, 2003 и Джон Джей Робинсон. «Рожденные в Крови», Etc. Publishing, 2003.

(обратно)
6

Veni, Vidi, Vici (лат.) Пришел, увидел, победил. Этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме своему другу Аминтию о победе при Зеле в августе 47 г. до н. э.

(обратно)
7

Compares (итал.) Пацаны, братки.

(обратно)
8

Coup de grace (франц.) Удар милосердия, наносимый рыцаря­ми поверженному врагу. (Идисма из Нашего Дела — добить, чтоб не мучился.)

(обратно)
9

Автор перефразирует известное высказывание тридцатого президента США Кальвина Кулиджа (Calvin Coolidge, 1923—1929) «The business of America is business» — «Бизнес Америки есть бизнес».

(обратно)
10

«I — US» — «Я — Мы». Анаморфные видоизменяемые игруш­ки из серии «Сделай сам», безумно популярные в 30—50-е годы, на продаже которых основывался успех международной корпора­ции Toyslus, специализирующейся на производстве и продаже товаров для детей и, предположительно, финансировавшейся ма­фией.

(обратно)