Выбрать главу

I went into the house and hastily lighted the candles; then I carried one upstairs to the bedroom. I fancied the furniture leaped into place as I entered. I hastily looked about me and shut the door. Then, carrying my candle, I went cautiously to each grotesque hump and lifted the sheet, just to assure myself that it was only furniture beneath and that there was nothing hidden there but the pieces which had been brought over from Menfreya Manor to furnish the place for the hoped-for tenant I was foolish. The fear was within myself. If I could only drive it out of my mind, this would be merely a lonely house to me; I should lie on the bed and fall fast asleep.

I would try this; but I would leave the candle burning.

I lay on the bed as I had the previous night and closed my eyes, immediately opening them to see if I could catch something before it had time to hide. How foolish! Some people said you didn’t actually see ghosts, because seeing was a physical process and ghosts were not physical. You sensed them. And I sensed something in this house when darkness fell, I was sure.

I closed my eyes again and suddenly thought I was traveling on the train, and because I was so tired I slept.

I awoke terrified. The first thing I saw was the candle, and I knew that I had slept some time because of how much of it was burned. I sat up and looked about the room; it seemed as though the sheeted humps suddenly stood in the places they had occupied when I closed my eyes. I glanced at the window. It was still night Something had awakened me. A dream? A bad one, because I was trembling and my heart was bumping madly.

“Only a dream,” I said aloud. Then I was alert. Above the gentle murmur of the waves I heard a sound below. Voices … and then the creak of a door.

I leaped off the bed and stood staring at the door.

I was not alone on the island. I was not alone in the house.

Voices! Whispering voices! One deep, one of a higher pitch. I heard a sound that could have been a footstep.

“You’re imagining it” I whispered.

No. There was the creak of a stair, and the unmistakable sound of stealthy footsteps.

My heart was beating so loudly that it stopped my thinking. I was standing against the door listening. Those were undoubtedly footsteps on the stairs. Then I heard a voice, a female voice. “Let’s go. I don’t like it”

A low laugh—a man’s laugh.

One thing was certain. Whoever these were, they were no ghosts, and at any moment they would burst into the room. I ran to the dressing table and scrambled under the dust sheet. I had only just succeeded in biding myself when the door opened.

“Ah! Here we are!” said a voice I knew.

“A candle … a light, Mr. Bevil.” That was the woman.

“Whoever is in the house is hiding here,” said Bevil Menfrey.

He was pulling off the dust covers, and I knew it was only a matter of seconds before he reached the dressing table.

I looked up at him, and even at such a moment I thought how magnificent he looked in candlelight. He had become older since I last saw him. He was indeed a man. He looked enormously tall, and the candlelight threw a long shadow of him on the wall with the smaller figure of the woman cowering behind him.

“Good God!” he cried. “It’s Harriet Delvaney. Come out you little wretch. What are you doing here?”

Then, stooping, he gripped me by the arm and pulled me up.

“Can’t say I admire your choice of a residence. How long have you been here?”

“This is the second night.”

He turned to his companion, and I saw that she was a young and pretty girl whom I did not know.

“Well. The mystery’s solved, then.”

“What are you going to do, Mr. Bevil?” asked the girl; and then I knew that she was one of the village girls who wouldn’t be invited as a guest to Menfreya, so I wondered what she was doing here at this time of night with Bevil.

“There’s only one thing to do. I’m going to row her straight back to the mainland; and well have to let her father know she’s found.”

“Oh … the wicked little thing!”

“And what about you?” I asked.

That made Bevil laugh again. “Yes,” he said, “what about you and what about me? No recriminations on either side, eh, Harriet?”

“No,” I said, not understanding, but suddenly almost happy—first, because I was not going to have to spend the rest of the night alone on the island, and secondly, because he was amused by what I had done and because I understood that, just as he had discovered me where I should not be, so bad I discovered him.

He looked down at me. “You shouldn’t have left the candle burning,” he said. “Very careless. We saw the flickering light in the window almost as soon as we landed.” His face was suddenly stern. “Do you know, Miss Harriet, that there’s great consternation about you. They’ve all but decided to drag the Thames.”

He was joking; but he was puzzled, and again I felt that glow of pleasure. Never before had I had his undivided attention; I could see that he had quite forgotten his companion.

We went down to the boat, and in a short time we had reached the mainland.

He said to the girclass="underline" “You go now.”

Her mouth slackened and she looked at him in surprise, but he said impatiently, “Yes, go.”

She gave him a rather sullen look and, lifting her skirts about her thighs, stepped over the side of the boat into the shallow water. Her feet were bare and she stood for a moment with the water lapping about her ankles to look back and see if Bevil was watching. He wasn’t He was looking at me, his hands resting on the oars.

“Why did you do it?” he said.

“I wanted to.”

“You ran away to spend a night on that island?”

“Not to do that.”

“How did you get there?”

I didn’t answer. I was not going to involve Gwennan.

“You’re an odd child, Harriet,” he said. “I suspect that you worry too much about things that are not half as important as you imagine them to be.”

“You can’t know how important my being lame is to me.” I was passionately angry suddenly. “You say it’s not important Nor is it to you. But you don’t have to limp about, do you? Of course, you can imagine it is not important It isn’t to you.”

He looked startled. “My dear Harriet, how vehement you are. People don’t like you less for being lame. That’s what I’m trying to tell you. But that’s not the question at the moment, is it? You have run away. There’s a great fuss about it. And now you are discovered. What are you going to do? You’re not planning to run away from me, are you? Because I shall catch you and bring you back. I want to help you.” He leaned towards me. His eyes were quizzical and not without tenderness, which warmed me and made me happy. “Was life impossible there?”

I nodded.

“Your father, I suppose.” He sighed. “My poor little Harriet I’m afraid I’ll have to take you back. I’ll have to say I found you. If I didn’t, I’d be an accessory after the fact or something like that. Who brought you over? Gwennan, I suppose. She’s been glowing with importance all day. So it was Gwennan!”

I did not answer.

“Honor bright,” he said. “Very creditable. Well, there’s nothing to be done but face the music. But tell me this: What were your intentions?”

“I don’t know.”

“You mean you just ran away without deciding where you would run to?”

“I came down here.”

“By train, I suppose. That was daring of you, But; you should have had a plan of campaign, you know. And what did you hope to achieve?”