— Стой! — скомандовал Стефан. — Фукуда, назад!
Дисциплинированный Фукуда вперед и не шел. Он лишь отвлекал Дэйва на себя, что и надо было рыжему Людвигу, до которого, похоже, только теперь дошла суть происходящего. Дэйв был ниже ростом и слетел с ног от первого же удара между глаз. Слышно было, как его голова гулко стукнулась о переборку и ударился об пол выпавший из рук стул. Людвиг подобрал стул и аккуратно приставил его к столу.
— Бей…
Петра продолжала рыдать, уткнув лицо в кулачки.
— Не трогать! — крикнул Стефан. — Назад!
Толпа ринулась, едва не сбив Людвига с ног. Захныкала, упав, маленькая Юта. Дэйв яростно вскрикнул, когда на него обрушились первые удары; он пытался подняться, но его валили на пол, и он снова пытался встать, прикрывая голову руками, и его опять валили… Больше он не кричал.
— Бей гада, убей!..
— На тебе, на, на!
— Стойте! — орал Стефан. — Назад, говорю! Да остановитесь же, вы его убьете! Ронда, назад! Люди вы или нет?
— Еще какие люди, — огрызнулся через плечо Илья, обрабатывая Дэйва ногами.
— Наза-а-а-ад!
Врезавшись в толпу с тыла, Стефан расшвыривал их. Убьют, если не остановить. Попраздновали… Стадо дикое, неуправляемое. Так их… Лопнул под мышками китель. Взвыл Илья, схваченный за штаны и воротник и брошенный плашмя на стол. Под ним хрустнули чудом уцелевшие тарелки. Отшвырнув следующего, Стефан зарычал, как Дэйв. Он был старше и сильнее любого из них, исключая сгинувшего Питера и, может быть, Людвига, но как раз последний в орущую и беснующуюся толпу не лез, а, сделав свое дело, скромно стоял в сторонке, предоставив остальным отлетать от Стефана, как кеглям. Кое-кто успел отскочить сам. Визжала схваченная поперек туловища Инга, пытаясь укусить за руку. Со страшным усилием он швырнул ею в подбегающего Илью и цапнул кобуру. «Махера» не было. Черт, он же не там…
Стефан возвышался над избитым, тяжело ворочающимся на полу и харкающим кровью Дэйвом, один против всех, и понимал, что у него осталась самое большее секунда. Опомнившись, они набросятся — уже не на Дэйва, что им Дэйв… И эту оставшуюся секунду Стефан использовал вдумчиво и не торопясь. Секунда — даже слишком много для настоящего капитана, чтобы решить, какой язык избрать для разговора с подчиненными. Потому-то Людвигу никогда не стать главным, что он подолгу думает там, где должны работать простейшие рефлексы…
— Всем стоять на местах! Стрелять буду.
Даже Юта перестала хныкать. Разинув рты, все молча смотрели вдуло «махера», лишь немногие растерянно переглядывались. Слышались только безутешные рыдания Петры да хриплое дыхание и харканье Дэйва, пытающегося подняться на четвереньки. Да уж, попраздновали…
Он продержал их под дулом с полминуты — ровно столько, чтобы они пришли в себя — и небрежно сунул бластер в кобуру. Он знал, как с ними обращаться. Не в первый раз и, видно, не в последний…
— Можно я займусь Дэйвом? — спросила Маргарет.
Он благодарно кивнул.
— Займись. Киро, помоги ей.
— Я? — взвизгнул Киро. — Сам помогай!
— Поговори еще у меня, — сказал Стефан. — Марш!
Он обвел их взглядом и подумал, что рано убрал оружие. Ни тени смущения, ни капли раскаяния, и только потому, что Дэйв еще жив. Не волки — шакалы голодные, лающие. Стая.
— Петра, — сказал он, — ты извини, что так вышло. Это и моя вина. Дэйва я накажу, обещаю. Ну хочешь, мое возьми пирожное, только не плачь… Я только чуть откусил. На вот.
Рыдающая Петра затрясла головой.
— Не хочу-у… Пусть он мое отдаст… мое-е-е…
— Да как он тебе его отдаст!..
Галдеж поднялся как-то сразу:
— Мы-то люди, а вот он…
— Вонючка! Гад, гад, гад, гад…
— Эй, Киро, дай ему от моего имени. За маму, за папу… Дай, говорю!
— Кто мое пирожное раздавил? Ты?!
— Завянь, я не давил. Не реви, Петра, он наш. Уйди, Стефан, не мешай! Все равно до него доберемся, только хуже будет.
— Уйди-и-и…
— Нет, правда, чего об него пачкаться. Пускай Лоренц наказывает, — это уже сказал Уве.
Первый разумный голос. И — незамедлительно — ответ:
— Чистоплюй, свинья чухонская!
— Сам чухно, а я норвежец! По роже захотел? Ну иди сюда, иди…
— Бей его!
— Молчать! — гаркнул Стефан во всю мощь легких. — Скоты! Сволочи! Кончено, погуляли, вашу маму! Всем спать сейчас же! Вон отсюда! Вон!..
Кто-то нечаянно толкнул его под руку. Надкушенное пирожное упало на пол и покатилось под стол, в пыль.
Глава 26
Ужас.
Подстерег. Навалился — липкий, текучий.