Он никогда бы не подумал, что Северус обладает на соучеников таким влиянием, после того, как они его приняли вначале. Впрочем, ему тут же пришлось признать, что он уже давно не слышал, чтобы толпа слизеринцев, собравшись, лупила Северуса.
— Большей частью. В каждом классе, конечно, у Мэри Сью есть свои фанаты, но несколько Рэйвенкло и почти все гриффиндорцы это компенсируют.
— Вы убедили гриффиндорцев принять участие в вашем плане? — теперь уже Гарри удивился по–настоящему.
— Не я, а Драко, — бросил Северус таким тоном, будто бы это все обьясняло.
Гарри перевел потрясенный взгляд на Драко, а тот пожал плечами.
— На самом деле это не я, а Джинни их убедила, я только попросил ее помочь мне.
— Джинни? Что ты с ней сделал, чтобы и Джинни приняла в этом участие?
— Я не знаю, — невинно сказал Драко. — Показал парочку рисунков, поделился шоколадушками, спел песенку…ничего особенного.
— Песенку?
— Песенку, — подтвердил Драко, и в тот же момент в класс ввалились остальные ученики.
Мэри Сью вскоре появилась в крайне мрачном настроении. Она, наконец, поняла неэффективность попыток перекрасить ставшие зелеными волосы, и мистеру Филчу этим утром была предоставлена высокая честь обстричь изумрудные кудри. Разумеется, Филч не отказал себе в удовольствии заметить, что Мэри Сью покарала сама Судьба за издевательство над бедной, неповинной кошечкой. Это еще больше омрачило и без того отвратительное настроение преподавательницы. А теперь она к тому же стояла перед самым нелюбимым классом во всей школе.
— Доброе утро, дети. Прежде чем мы начнем работать: я где–то потеряла мои ключи от кабинета, и, мне кажется, это было на нашем прошлом уроке. Кто–нибудь их видел?
Никто не ответил
— Ну что ж, если вы где–нибудь найдете связку ключей, будьте так любезны и сразу несите их мне.
— Так что же, вы теперь не можете попасть в ваш кабинет, Мэри Сью? — испуганно спросила Лаванда.
— О нет, дорогая! У меня есть запасные, ничего страшного, но мне бы хотелось вернуть и старые ключи. — Мэри Сью улыбнулась Лаванде. — Ну, кто желает сдать свое домашнее задание?
В воздух взметнулись четыре руки. Мэри Сью собрала сочинения у Лаванды, Парвати, Панси и Милиссенты и посмотрела на остальной класс.
— А что с вами всеми? Почему вы не выполнили ваши задания?
— О, я сделал мое домашнее задание, профессор, — сказал Невилль ко всеобщему изумлению. — Мне только не хочется его сдавать.
— Ладно, немедленно сдавайте все ваши задания, — рявкнула Мэри Сью. Невиллеву работу, конечно, Мэри Сью посчитала недостаточно красивой, как, впрочем, и Дина с Симусом. Остальные вообще не сдали ничего.
— Вы еще не подумали над тем, чтобы делать свое задание самому, Малфой? — язвительно поинтересовалась Мэри Сью, снова услышав историю о больном эльфе.
— Нет, — с достоинством ответил Драко.
— Я просто забыл, — заявил Рон, когда Мэри Сью повернулась к нему.
— Ну что ж, смотри, не забудь на следующий раз. Твой счет «минусов» растет. Да, Снейп, я знаю, что ты не делаешь заданий по Зельям, но сейчас тебе полагается еще и дополнительное задание.
— Ничего страшного, его я не сделаю тоже, — заметил Северус.
— Если ты его не выполнишь, я отведу тебя к директору. Я полагаю, профессор Дамбльдор ожидает, что ты научишься варить зелья, и неважно, что ты там хочешь или не хочешь.
— Старый добрый Альбус. Я уже почти неделю не был у него в кабинете. Интересно, он за мной соскучился?
Мэри Сью решила ничего не отвечать на это безумное замечание и переключилась на Гарри.
— Я уверен, что сделал его, но найти не могу. Может, его сожрал еж Северуса?
Мэри Сью покосилась на ежа. Еж засопел на нее. Ему все еще не нравился запах этой женщины, столь же ужасный, как и в той комнате, где ему не дали поесть тараканов. Зеленый еж отвернулся и потопал на другой конец парты, чтобы глотнуть свежего воздуха.
— Ты не можешь придумать более правдоподобное вранье? — язвительно спросил Мэри Сью Гарри.
— Э….Нет.
— Грэйнжер, где твоя работа?
— Моя что?
— Твоя домашняя работа, почему ты ее не выполнила?
— Ах, это! Была занята, вы же знаете.
— Краббе?
— Слишком сложно. Я ничего не понимаю.
— Ну так попроси, чтоб тебе помогли те, кто постарше. У меня нет времени давать дополнительные уроки для идиотов! Гойл, твое оправдание?
— А…Э…А зачем оно мне надо? Я не сделал ничего, и все.
Мэри Сью вернулась к доске, чтобы обновить список «минусов».
— Что ж, пока что дополнительное задание получает только мистер Снейп, Малфой и Грэйнжер уже приближаются к этому, и от них не намного отстают еще очень многие, — заключила она. — Даю вам неделю времени. Если за это время вы не сдадите ваши работы, я пожалуюсь директору. Это касается и тех, кто наберет больше 10 «минусов».
Северус усмехнулся и пожал плечами. Неужели Мэри Сью не замечает, что он не боится Дамбльдора? Северус даже предвкушал предстоящее наказание. Хотелось бы в самом деле посмотреть на лицо Альбуса. «Видеть бы его физиономию, когда она начнет жаловаться на меня.»
— Из–за неприятностей с Сонным зельем на прошлом уроке я решила, что мы лучше вместо этого сварим противоядие к нему. Рецепт есть в книге на странице 369. Последнего компонента у нас в шкафу нет, так что в конце урока я всем раздам замену для него.
И вновь начался урок, и вновь Мэри Сью немного расслабилась. Но она не решилась занятся проверкой сочинений, и прохаживалась по рядам, следя за учениками.
Вдруг тишину нарушил визг Панси. Мэри Сью подбежала к ней, уже ожидая снова увидеть разьедаемый кислотой котел. Но вместо этого зелье в котле изменило цвет и испускало клубы зеленого дыма. Над котлом уже кружился небольшой вихрь.
Когда Мэри Сью приблизилась к их парте, Гермина «случайно» толкнула котел, направив вихрь в ее сторону. Мэри Сью завизжала, когда вихрь сорвал платок с ее лысой головы, и класс затрясся от хохота.
— Ох! — выдохнула Панси. — Что случилось с вашими волосами?
Мэри Сью подняла с пола платок и бросила убийтвенный взгляд в сторону Рона и Драко.
— Эта ваша зеленая краска не смывается, и мне пришлось их срезать. Давайте, за работу. Грэйнжер, Панси, начинайте с начала, и поторопитесь. Я схожу за последним компонентом.
Северус на цыпочках последовал за Мэри Сью в кабинет и проследил, как она пыталась заново повязать платок. Нервно дрожащие пальцы усложняли эту процедуру, и ей пришлось несколько раз начинать заново.
— Профессор? — Мэри Сью молниеносно развернулась. Она даже не заметила, что кто–то шел за ней следом.
— Чего тебе? — бросила она.
— Гарри уже положил в котел все, что нужно, кроме той, последней составляющей. Он сказал, что мы уже почти готовы.
Мэри Сью взяла со стола банку и протянула ее Северусу.
— Вот, раздашь на каждую парту по две штуки, — буркнула она и выгнала его из кабинета.
Северус послушно вышел и вернулся к Гарри. Тот с любопытством посмотрел на банку.
— Что это такое?
— Наш последний компонент.
Гарри саглянул в банку. Содержимое напоминало толстые голубоватые корешки.
Северус вынул их один за другим, проделал в каждом отверстие и затолкал туда по петарде. Победоносно улыбаясь, он прошелся по классу, оставляя на кажом столе по две новоявленые бомбы замедленого действия.
БАХ!
Первый же взрыв вызвал Мэри Сью из глубин кабинета. Она выскочила и увидела, что котел Гарри и Северуса, а также все, находящиеся поблизости, покрыто темно–синими пятнами.
Прежде чем она успела сказать хоть слово, взорвалось еще одно зелье. А потом еще одно…и еще…и…Через минуту Мэри Сью осталась стоять с открытым ртом посреди темно–синего класса, перед темно–синими учениками.
— Это должно было случится, профессор Блэквелл? — спросил Драко. — Мне кажется, это опасно делать на уроке.
Мэри Сью повернулась к нему и захлопнула рот.
За ее спиной бахнул котел Панси и Гермины, облив ее синим варевом.