И вдруг, чашка рухнула. Естественно, расплескав все свое содержимое на меня. И по закону подлости, прямо на штаны. И чай, между прочим, горячий. Больно!
— …жаться, — закончил слово Ксавьер.
— Ты чего это? — удивился Эрик, глядя на меня, мокрого и ошарашенного.
Я похлопал по своему карману. Так и есть, не показалось.
— Пьетро бумажник стащил, — оправдал свой конфуз я. Незачем всем знать о таких моих странных приступах.
Тем более, я начинаю догадываться, из-за чего со мной это происходит.
Хэнк передал мне полотенце, которое я с благодарным кивком принял и начал вытираться.
— Вот, клептоман мелкий, — устало вздохнул Эрик. В следующую минуту в гостинную влетел Пьетро. По воздуху. В железной «авоське» из тонких цепочек.
— Ну, пааап, — недовольно донеслось от него. — Теперь-то что?
— Отдай дяде Виктору бумажник, — спокойно сказал Эрик.
— Но почему сразу я?! — возмутилось содержимое «авоськи». — Почему, чуть что пропало у кого, сразу Пьетро?!
— Потому, что в ста из ста случаев, это действительно Пьетро, — устало отозвалась Рэйвен, поднявшись со своего стула и вытаскивая из заднего кармана шорт мальчика искомый бумажник.
Девушка отдала конфискованный предмет мне и вернулась на свое место.
— Ну, мааам!
— Не мамкай мне, вореныш мелкий. Когда ты бросишь, наконец это делать, а? Может тебя дяде Виктору на обучение отдать? Что бы он в твою маленькую преступничью голову немного мозгов вдолбил, своими пудовыми кулаками и розгами?
— Я все равно сбегу, — надулся парень.
— От дяди Виктора? — скептически приподняла бровь Рэйвен. — От него, как от смерти, захочешь, не сбежишь.
— Ты утрируешь, Рэйвен, — слегка обиделся я. — Не надо делать из меня пугало для ребенка. Я совсем не такой страшный. И вообще очень добрый дядя.
— Как скажешь, — слишком быстро и легко сдалась она, что было крайне подозрительно. — Но ведь ты в таком случае не откажешься подучить немножко нашего непутевого сынишку боевым искусствам? Ты же мастер сразу четырех из них, верно? Ведь ты же добрый, правда?
— Как ты с ней вообще живешь, брат? — в легком шоке от ее предложения обратился я к Эрику. — Это ж не женщина, а мурена!
— Не надо, Виктор, — не согласился он. — Рэйвен хорошая. Не обижай ее.
— Не буду, — вздохнул я. — Но Пьетро лучше пока с Логаном заниматься. Он ему общую физическую базу поставит и удар. А большего ему с его скоростью и не требуется.
— Так и скажи, что не хочешь браться, так как к тебе жена приехала, подкаблучник, — снова поддела меня Рэйвен.
— С чего я подкаблучник-то?!
— Милая, хватит, — спокойно попросил Эрик и накрыл ее руку, лежащую на столе своей.
— Но, Эрик, — все же не сразу успокоилась она. — От Логана он же правда удерет.
— Удерет от Логана, верну и понавешаю утяжелителей, что б неповадно было, — пожал плечами Эрик.
— А моим мнением никто поинтересоваться не хочет? — возмутилось содержимое «авоськи». — Я вам не вещь в конце концов!
— Вот перестанешь безобразить, будем интересоваться и твоим мнением тоже, — спокойно отозвался Эрик. — А пока, виси и не отсвечивай, раз попался.
— Ладно, — хлопнул я по коленям, вставая. — Хорошо с вами, но пора мне.
— Виктор, — остановил меня Чарльз своим обращением. Я обернулся. — Познакомь уж нас как-нибудь с женой-то? — и столько озорного веселья было в его глазах, что так и захотелось двинуть в его самодовольную рожу… Но я лишь кивнул. И молча ушел, помахав всем рукой на прощанье.
Глава 38
— Маги: Марек, Зереф и Нордон убиты! Им отрезали головы, а тела бросили в их собственных туалетах! — вошла через стену и с ходу начала возмущаться Суо.
Я непонимающе поднял глаза от стола, заваленного бумагой. Вот уже третью неделю я выжимал из своей памяти знания по технике и технологии «своего» времени, крупица за крупицей. Ужасно утомительное занятие, должен заметить. Требует предельной концентрации внимания на задаче. Сочетание трансовых, медитативных и релаксационных техник с методами рационального мышления, логики и научного подхода… Очень выматывает.
— Отрезали или оторвали? — все еще пребывая в своих формулах, поинтересовался я.
— Оторвали! — возмущенно заявила она. — Как?!! Когда?!! Я же не говорила тебе их имен!
— Не сказала ты, сказали другие, — пожал плечами я.
— Но мы же договорились…
— Не знаю, о чем ты там с кем договаривалась, а я сказал тебе, что намерен их убить. И я это сделал. Причем, заметь, — не в Камар-Тадже.