Выбрать главу

— Что это? — Я подошла к моряку Чарли. В руках у него было приспособление из скреплённых вместе сразу нескольких трубочек разной длины и толщины.

— «Зов невесты». — Улыбнулся моряк, отодвигаясь и уступая мне место на скамье.

— Как это?

— Когда на воде густой туман, то выходят призраки. Души тех, кого некому оплакать и проводить на покой.

— Допустим. — Я скептически усмехнулась, но спорить не стала. Знакомство со старой ведьмой Фрайфола мне доступно донесло, что есть достаточно много вещей, не поддающихся объяснению. — Но причём здесь твой музыкальный инструмент?

— Душам одиноко. Они поют нежные и сладкие песни, завлекая к себе моряков. Но звучание их голосов отличается от настоящих звуков. Поэтому на борту обязательно есть «Зов невесты». На его звучание опираются моряки, чтобы не терять связь с реальностью. Послушайте. — Чарли приложил инструмент к губам, извлекая звук. Своего рода флейта или губная гармошка, звучала то тонко и пронзительно, то весомо и объёмно. Звучание не только завораживало красотой, но и заставляло трепетать что-то глубоко внутри.

— Кажется, начинаю понимать, почему «Зов невесты». — Задумчиво проговорила я. Перед глазами возникли просторы родного Фрайфола.

— Это прекрасно, когда на суше кто-то ждёт. Когда есть куда возвращаться.

— Тебя ждут? — Решила продолжить тему, но не в свою сторону.

— Да… — Чарли мечтательно прикрыл глаза. — Джесс и подарила мне инструмент. Я пишу ей письма. — Моряк посмотрел на меня горящими глазами. — Совсем скоро я накоплю достаточно средств, чтобы привезти её в Крэйвол и устроить ей жизнь в светлом королевстве! У меня уже даже есть особый белый камзол за отличную службу.

— Разве Филл не свободный торговый капитан?

— Отчасти. — Понизил голос Чарли до шёпота. — Он свободный торговец, но от лица королевства.

— Но… Тогда откуда барабан?! — Я совсем растерялась. — В первую нашу встречу вы были в таверне с барабаном Фрайфола, но тогда ещё был разгар войны!

— Всё верно. — Довольно улыбнулся моряк. — Во времена теневого рынка подобные вещи можно было продавать в разы дороже… Хотя княжне я не должен был это рассказывать… — Прикрыл он ладонью рот, но спустя мгновение мы оба рассмеялись.

Ближе к концу пути поднялся шторм. Все матросы были в напряжении, проверяя, насколько хорошо зафиксирован торговый груз и все ли узлы целы. Последнее вызывало у меня усмешку. Вы же не первый раз в море. Скорее всего, все действия должны быть отточены и слажены. Вспомнился шторм в княжестве. Сомневаюсь, что здесь волны холоднее. Мне же ужасно хотелось почувствовать движение чистой стихии. Спокойствие и покой стали удручать и ужасно хотелось вновь почувствовать движение и мощь. Не раздумывая более ни минуты, поднялась из каюты на палубу.

Вода бешено хлестала по кораблю, раскачивая судно из стороны в сторону. Первое время на меня даже не обращали внимание. Моряки бешено сновали по палубе, скользя от одного борта к другому. Нельзя было не отметить, что этот шторм был ощутимо мощнее того, что застала в водах Фрайфола. Либо моё внимание просто притупилось со временем на фоне всего случившегося позже. Сейчас же я кое-как добралась до середины корабля и широко улыбаясь держалась за мачту. Матросы постепенно стали спускаться в трюм, освобождая пространство. Волны не доходили до меня, а потому окатывали водой, не сбивая с ног. Зато по ощущениям я словно наконец дышала полной грудью, не зажатая условностями и манерами… Полная стихийная свобода. Впереди корабля не было видно абсолютно ничего из-за бушующей стихии.

— …брось его! Видишь, сейчас новая накатит!! Пора убираться!!! — Ухо резанул возглас на крэйволе. Продолжая держаться за мачту, обернулась. На краю корабля, около лестницы к штурвалу увидела Филла и Чарли. Матрос пытался судорожно закрепить порвавшийся канат, короткий конец которого не только отказывался фиксироваться сам, но и норовил размотаться. Капитан же стоял поодаль, держась одной рукой и протягивая другую, призывая вернуться. На фоне была видна приближающаяся огромная волна. Такая точно снесёт не только мужчин у борта, но и меня. Я направилась обратно к каютам. — А вы что здесь делаете?!! — Заметил наконец Филл и меня. На такой вопль обернулся и Чарли. В это время верёвка окончательно выскользнула у него из рук. Находясь долго в напряжении, трос описал дугу, с силой хлестнув моряка, чем сбил его с ног. В следующий момент корабль в очередной раз наклонился на бок, почти выкидывая Чарли за борт. От испуга я даже вскрикнула, но матрос смог удержаться, повиснув на остальных верёвках. Филл же устремился к Чарли и даже успел схватить его за руку, желая затащить обратно на палубу, но… Но волна была неумолима. Мне повезло, меня всего лишь впечатало в стену, выбивая дух. Когда я смогла раскрыть глаза и оглядеться, то нашла глазами только капитана. Его закинуло выше, сейчас он выпутывался из канатов. Умело спустившись, он грубо поднял меня с пола и буквально затащил в комнаты кают.