— Герфельды тоже здесь? Я не о Билли с Клодом, а о…
— Куда же без них. Они же такой хаос поднимут. «Приказа отступать и возвращаться не было».
— Мы верные… — Попытался оправдаться за братьев по оружию Билли.
— Угу, особенно вы двое. Чего ж переметнулись, от одного правителя к другому.
— А разница? Всё равно вернутся в Герфельд, не под знамёнами короля, так новой королевы. — Как всегда беспечно влез в разговор Джулиано, — Не Анна придёт, так Роберт её сам однажды в чёрный замок увезёт….А, ой…
Сициадец замолчал только под испепеляющим взглядом. Я пребывала в потрясении от его откровенности, что в итоге не знала что сказать, от взгляда отряда же казалось музыкант должен был умереть на месте от изобилия ножевых ранений.
— Напомни мне, почему я до сих пор не свернул ему шею? — Спросил Кетиль, легонько наклоняясь к Эльке, но так, чтобы услышали все.
— Потому что он гость и нам нужны Сициады в качестве союзника. — Сквозь зубы процедила воительница.
Неожиданно для самой себя, я рассмеялась. Ещё раз критично оглядев собравшийся у костра отряд, поняла, что он мне нравится. Весь! Именно тем составом, который был сейчас. Включая фрайфолов, герфельдов и сициадца. Все такие разные, но дополняющие друг друга и понимающие с полуслова. Даже шутя друг над другом, они не оскорбляли, а держали в тонусе.
— Так где знаменитая армия с кровавой розой на груди?
— Ну армией назвать сложно, даже не гвардия, так, с десяток. Здесь, недалеко. Бдят покой прекрасной княжны.
— Наглядно в этом и есть разница между верностью и исполнительностью. — Сказала отстранённо, принимая плошку с мясом и зеленью.
— Продолжение будет?
— Верность — это выбор. Речь как о долге монарху, так и внутри личных отношений. Притихший Лир меня поймёт и поправит если что. Исполнительность — это довести дело до конца, потому что приказали. Вот я звала вас с собой?
— Нет. — Отряд задумался и замявшись посмотрели в разные стороны.
— Спрашивать что вы здесь делаете и кого забыли не буду. Спрошу как нашли меня и знали куда идти.
— Я сказала. — Мне оставалось только заинтересованно посмотреть на Элейну в ожидании пояснений. — Вы сами говорили о Катерине. Сомневаюсь, что вы бы позволили драгоценному Пламени переломать ноги в скалах, значит поехали бы главной дорогой.
— Так просто… — Я усмехнулась, — допустим, но как узнали что именно здесь? Может, я бы уехала дальше или наоборот, услышав два отряда затихла и притаилась, позволяя вам проехать мимо.
— Княжна, мы с вами провели времени больше, чем вы были дома, — начал Йохан с мягкой улыбкой, — неужели вы правда думаете, что мы бы позволили вам ввязаться в очередную авантюру…
— Одной? — Перебил Кетиль, широко улыбаясь.
— Вы только подумали, а мы уже там, княже. — Всё же подал голос Лир, присоединяясь к сказанному. Желая влиться, Джулиано то ли пропел, то ли проворковал что-то никому не понятное на своём родном языке. Вот только прозвучало это крайне инородно. Смысл спетой цитаты мы не поняли даже изучая язык.
— Не считая этих, — беззлобно усмехнулся Йохан, указывая на сициадца, герфельдов и скрипача, — они ещё не привыкли к вашим заскокам. То есть, спонтанным решениям.
— Как-то вы слишком языкастые сегодня! — Я возмущенно отставила пустую плошку в сторону.
— Они просто обиделись, что вы их бросили, вот и вредничают. — Пожал худыми плечами скрипач Дэвид.
— А ты?
— А я всегда такой. Вредный.
— Нет, с моим отрядом всё очевидно, с гостем из зарубежья тоже в целом понятно, но что здесь делаешь ты? Я не звала и не приглашала тебя.
— Вам и не нужны слова. Но вы громко думаете, — скрипач плавным движением взял лежащие рядом скрипку со смычком, — бывают моменты, когда взгляд, дыхание и движения говорят прекраснее любых слов…
Смычок заскользил по скрипке, извлекая приятную мелодию. Сначала насыщенную, но нежную. Спустя ещё такт, она неуловимо сменилась на яркую и чувственную.
— И что это сейчас было? — Высказал общую мысль Кетиль.
— Герфельд… — я на секунду спрятала лицо в ладонях, но почти сразу посмотрела на скрипача. — Дэвид, Хель тебя раздери, ты выходец Герфельда? Прибыл с отрядом? Тебя Роберт подослал? Как же подло…
Почему-то такое простое открытие меня ужасно разозлило. Окажись он с Крэйвола, Партоломеев или Думонд, я бы отреагировала и приняла это проще. Дэвид перестал играть, удивлённо переводя взгляд с меня на остальных членов отряда.
— Княжна, прошу меня извинить, но я не понимаю.
— Просто вернись к отряду, с которым прибыл во Фрайфол. Странно, что я не заметила тебя на корабле, раз вместе бежали с островов.