Нежно проведя руками по моей голове, Клайв изучал меня с явным беспокойством.
— Он? Ты не разговаривала ни с одним мужчиной в том магазине, только с женщиной за прилавком.
— Нет. В задней части сидел старик и мастерил мешочки гри-гри. Он указал мне на нужную книгу и дал мне мешочек и слово, которое мне нужно было использовать.
Клайв покачал головой.
— Любимая, может, я и стоял на тротуаре, но всё моё внимание было приковано к тебе. Женщина за стойкой кивнула тебе, когда ты вошла. Ты пошла в заднюю часть магазина, взяла книгу с полки и принесла её к прилавку, чтобы заплатить.
— Нет.
Я покачала головой и тут же пожалела об этом, так как мне показалось, что мой мозг свободно плещется внутри измученного черепа. Я вернусь завтра, поблагодарю этого человека и узнаю, есть ли у него для меня ещё какой-нибудь совет.
— Давай доставим тебя домой.
Беспокойство окрасило его голос, и он притянул меня ближе, а затем спрыгнул с балкона, легко приземлив нас на дорожку внизу.
— Ты можешь идти?
— Да.
Наверное.
Он медленно повёл нас через двор, что было хорошо, так как у меня возникли некоторые проблемы с равновесием. Когда мы достигли стены, окружающей монастырь, он прыгнул, перенося нас обоих через неё. На улице было темно, но уличных фонарей было достаточно, чтобы у меня скрутило живот. Я остановилась, закрыв глаза от света, и прислонилась к Клайву.
Он поднял меня и развернул так, что я смогла уцепиться в его спину. Борясь с очередной волной тошноты, я положила голову ему на плечо и помолилась о тёмной комнате с чистыми, прохладными простынями и благословенном забвении. Клайв обхватил меня руками за бёдра, поддерживая. Я положила руки ему на плечи и уткнулась носом в изгиб его шеи. Его запах успокоил меня. Если Клайв был рядом, со мной всё было в порядке.
— Ты чувствуешь, что за нами кто-то идёт?
Верно. Я и забыла, что нам всё ещё нужно беспокоиться о вампирах. Я мысленно просканировала район, но это было гораздо труднее. Эта злобная слизь надрала мне задницу. Я попробовала ещё раз. После короткой, едва заметной вспышки, похожей на Кадмаэля, я обнаружила ещё одну, которая шла следом.
— Один, но он хороший парень.
Клайв выругался.
— Я же говорил тебе оставить это мне.
Внезапно рядом с нами возник Рассел.
— А я поклялся защищать вас. Я не могу сделать это из таунхауса.
Он взглянул на меня, когда мы завернули за угол и пробрались сквозь внезапный поток пешеходов.
— Это было ещё то падение, мисс Куинн. Как ваша голова?
— Как долго ты следил за мной? — в голосе Клайва прозвучала смесь гордости и раздражения.
— Я прибыл, когда мисс Куинн начала взбираться по зданию.
Мы свернули с главной улицы, пешеходное движение сократилось до нескольких бродяг.
— В том монастыре было какое-то злобное существо.
— Призрак? — спросил Рассел.
— Нет. Призрак был его жертвой. Когда я разбила окно, девушка наконец-то сбежала, а сущность отправилась за мной в качестве замены.
Что-то помешало мне рассказать им следующую часть. Я могла ошибаться — возможно, так оно и было, — но злой дух считал себя некромантом, ведьмой, которую превратили в вампира. Было слишком много вопросов, и моя голова в данный момент не работала должным образом. Учитывая, что я была некромантом в обществе вампиров, казалось, что это была та информация, которую нужно было скрыть любой ценой, чтобы кто-то не решил поэкспериментировать.
— К счастью, у меня было заклинание, которое дал мне старик в магазине Вуду, — объяснила я, осознав, что Клайв тоже не знал, что я делала.
Рассел изучал меня, пока мы сворачивали за очередной угол.
— Вы ни с кем не разговаривали в магазине. Мы слушали, чтобы убедиться, что вы в безопасности.
Завтрашний визит определённо стоял на повестке дня. Если у этого человека было заклинание, которое могло бы скрыть его от вампиров, я бы тоже хотела его знать. Мою руку обожгло. Вспомнив о лиане, я подняла руку и изучила прокол на ладони. Он уже должен был зажить. Вместо этого маленькая рана была открыта и в центре сгустилась чёрнота. Грязь или какая-то злая слизь, которая ищет путь внутрь меня? Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
— Клайв, ты можешь высосать у меня?
— С удовольствием, но мы должны подождать, пока не вернёмся в таунхаус.
Он повернул за другой угол. На улице было темно и тихо. Он набрал скорость.
— Ха-ха. Видишь это чёрное пятно? Возможно, это пустяк, но эта сущность очень сильно хотела проникнуть внутрь меня.
Эта мысль напугала меня до чёртиков. Я не была похожа на эту тварь. Я никогда такой не стану.