Выбрать главу

— Чувак, — сказала я. — Они закрыты. Ты не можешь просто зайти на кухню и потребовать еды.

Он схватил меня за толстовку и потащил за собой в дверь.

— Женщина, организуй нам еду, — прорычал он. — Сейчас.

Я ахнула, но женщина, помешивающая что-то у плиты, только оглянулась и вернулась к готовке.

— Ты не так стар, чтобы я не могла перекинуть тебя через колено, знаешь ли.

Женщина подошла к раковине и вымыла руки, а затем повернулась к нам.

— И кого ты приводишь ко мне на кухню так рано утром?

— Tante16, это мисс Куинн. Она в гостях. Принцесса, это моя tante Элоди.

Вытирая руки, она изучала меня. Я с болью осознала, что в последнее время не спала и не принимала душ.

— Немного рановато, тебе не кажется?

Она вскинула брови, глядя на Габриэля. Когда его лицо вспыхнуло, я поняла, что она, должно быть, подумала, что он привёл женщину, с которой провёл ночь.

Я понятия не имела, как много она знала о пушистых делишках Габриэля, поэтому ничего не могла сказать. Я засунула руки в карманы толстовки и позволила ему взять инициативу в свои руки.

Взглянув на мужчину, который готовил гриль, он сказал:

— Мисс Куинн — гостья Мэтью. У неё возникли проблемы со сном, так что мы выехали пораньше. Мне нужно накормить её, прежде чем она начнёт свой день, и мы возьмём твой гриль и овсянку. Может быть, немного печенья из сладкого картофеля? Я сказал ей, что это лучшая еда из всех настоящих новоорлеанских мест.

— Всё так и было — вмешалась я.

При упоминании Мэтью она перестала коситься на нас исподлобья.

— Кыш. Идите, сядьте. Получите то, что получите.

Мы подошли к кофеварке, каждый налил себе по чашке, а затем сели за ближайший к кухне стол.

— Tante. Это тётя, верно?

Я изучала французский только один семестр в средней школе. Когда мы с мамой переехали несколько месяцев спустя, новая школа вместо этого определила меня в класс испанского языка.

— C'est vrai17. Элоди — сестра моей мамы. А теперь, — сказал он, наклонившись вперёд и понизив голос, — почему мы возвращаемся в дом этого дьявола?

— Я хочу искупить прошлую ночь, выяснить, что он знает, и, если возможно, хочу посмотреть, смогу ли я стереть его память обо мне.

Я понятия не имела, смогу ли я. Честно говоря, я немного сомневалась в этом, но в эти дни я занималась всяким странным дерьмом, так что, похоже, стоило попробовать.

Габриэль потягивал кофе, наблюдая за мной.

— Ты можешь сделать это с другой стороны улицы? Нам не придётся вламываться внутрь?

— Господи, нет. Мы не будем вламываться в дом вампира. Кто знает, какие жуткие вещи у него там внутри? И они могут бродить в течение дня.

Габриэль чуть не подавился своим кофе.

— Что? — воскликнул он шёпотом.

Мусоровоз загромыхал по улице; восход солнца окрашивал окна в розовый цвет.

Оглянувшись на открытую дверь кухни, я наклонилась и сказала:

— Старые, более мощные вампы могут передвигаться в дневное время. Вот почему я сомневаюсь, что они на самом деле мертвы. Они не живые, но это больше похоже на своего рода стазис18, период ожидания, пока их клетки регенерируют или что-то в этом роде. Я понятия не имею. Я знаю только, что, когда я была в беде, Клайв пришёл меня спасти. После восхода солнца. И я знаю, что он иногда слышит разговоры в других частях дома в дневное время.

Мне стало немного не по себе. Загорелое лицо Габриэля решительно позеленело.

— Они активны в течение дня? — он уставился в окно, погрузившись в свои мысли. — Вообще-то это объясняет кое-что.

— Не все из них. Более старые и могущественные, такие как Сен-Жермен.

Тётя Габриэля Элоди поставила на стол две полные тарелки, а посередине поставила корзинку с печеньем. Она дала нам ветчину и яйца с тем, что, как я предположила, было крупой и удивительно ароматной смесью из говядины, помидоров, лука, болгарского перца и бог знает чего ещё. Мой желудок заурчал от предстоящего пиршества.

Габриэль поцеловал тётю в щёку.

— Небольшой подарочек для моего любимого племянника, — она усмехнулась ему, когда он принялся за еду. — Приступай, — сказала она мне.

— Спасибо, мэм.

Я сначала погрузилась в коричневую массу. Я не смогла сдержать стон, когда насыщенный, пряный вкус ворвался в мой рот.

Усмехнувшись, она похлопала меня по плечу и вернулась на кухню.

Мы с Габриэлем не утруждали себя разговорами. Мы оба ели с целеустремлённостью хищников.

Когда мы, наконец, закончили, я откинулась на спинку стула, вполне и по-настоящему сытая.