Выбрать главу
Ван Поу
Любимая мать так боялась услышать гром! Много лет уже матери дух — под могильным холмом. Когда громко бог грома теперь над землёю гремит, Он идёт на могилу и тысячи раз там кружит.

Ван Поу был родом из Инъиня. Его отец Ван И был за что-то казнён по императорскому указу. В досаде на это Ван Поу всю жизнь отказывался служить при дворе. Опускаясь на колени, Ван Поу молился на могиле отца. Он так горевал и плакал, обнимая ствол дуба, что дерево завяло от его слёз. Его мать при жизни боялась грома. После смерти матери, как только начиналась буря с громом и молниями, он шёл на могилу матери и старался поделиться с ней своей храбростью, ходя вокруг могилы. Если такова была его сыновняя почтительность после смерти родителей, можно представить, куда она простиралась при их жизни.

Го Цзюй
Чтоб при бедности их обеспечивать мать, Здесь супруги решили дитя закопать. Это место богатством дарят Небеса, Будет бедная хижина златом сиять.

Го Цзюй был родом из Хэнэя. Дом его был беден. Он ухаживал за матерью. Его жена родила одного ребёнка, ребёнку исполнилось три года. Го Цзюй, жалея и старуху-мать и её внука, делил всю еду между ними. Однажды Го Цзюй сказал жене:

— Мы так бедны, что даже и одной матери еды не хватает, а если ещё кормить внука, получается совсем скудно, и всё из-за того, что у нас есть сын. В конце концов, мы с тобой супруги и сможем родить ещё детей, а новой матери не будет. Давай ребёнка закопаем, и тогда сможем больше давать матери.

Услышав такие слова, жена, понятное дело, опечалилась, но мужниного приказа не нарушила, взяла своего трёхлетнего сына, и они отправились закапывать его. Го Цзюй прокопал совсем немного, как наткнулся на котелок, полный золота. На котелке были начертаны странные знаки. Надпись гласила:

«Небо предназначает это Го Цзюю, знающему сыновнюю почтительность. Никому другому не брать! От Го Цзюя не отнимать!»

Смысл этого состоял в том, что богатство было послано Небом Го Цзюю и другие люди не должны были им воспользоваться.

И вот, взяв котелок, радостные, с живым сыном, они вернулись Домой. С той поры они ещё больше сил отдавали матери.

Чжу Шоу-чаи
С семилетнего возраста он отдельно от матери жил, Как далёкие звёзды пятьдесят лет они далеки. Но однажды, как будто проснувшись, её отыскать он решил. Это Небо такие счастливые мысли нам шлёт.

Когда Чжу Шоу-чану было семь лет, его отец разошёлся с матерью, поэтому мальчик плохо её помнил. Чжу Шоу-чан горевал об этом, но ни разу не встречался с матерью, пока ему не исполнилось пятьдесят лет. Тогда Чжу Шоу-чан, а он был чиновником на государственной службе, оставил и жалованье, и жену с детьми, и отправился в местность под названием Цинь, разыскивать мать, решив, во что бы то ни стало с ней встретиться. Он переписал кровью сутру, вознёс молитвы к небу, расспрашивал людей, и, поскольку решимость его была велика, в конце концов, встретился с матерью.

Янь Цзы
Для родителей хочет добыть он оленьего молока. Он в коричневой шкуре похож на оленя слегка. Если б голосом громким стрелка он не предупредил, Он уже не вернулся б: охотник его б подстрелил.

Янь Цзы за своих родителей был готов отдать жизнь, таким он был хорошим сыном. Когда отец и мать состарились и у них начали болеть глаза, они попросили принести им оленьего молока — лекарства для глаз. Поскольку Янь Цзы всегда был почтительным сыном, он решил исполнить просьбу родителей. И вот, надев оленью шкуру, он пробрался в большое оленье стадо и смешался с оленями. Охотники увидели его и, подумав, что это настоящий олень, уже хотели, было стрелять в него из луков. В этот момент Янь Цзы громко закричал:

— Я не настоящий олень! Меня зовут Янь Цзы, я просто хочу исполнить желание родителей, вот я и нарядился оленем.

Охотники были поражены, они стали расспрашивать его, и он им всё рассказал. Сыновняя почтительность Янь Цзы была глубока, поэтому он вернулся живым, избежав стрел.

Когда родители попросили об оленьем молоке, Янь Цзы решил во что бы то ни стало его раздобыть, такая решимость достойна человека, знающего сыновнюю почтительность.

Цай Шунь
Чёрные ягоды тута несёт как всегда он родителям. Сам же так голоден, что даже слёз невозможно сдержать. Не был убит, даже рис и быка получил он в подарок. И краснобровые [322] могут сыновние чувства понять.

Цай Шунь был родом из Жунани. К концу правления Ван Мана[323] в Поднебесной случились большие беспорядки. К тому же начался голод. Когда еды не хватало, Цай Шунь собирал для матери тутовые плоды, отделяя созревшие от незрелых. Тогда, во время смуты, в мире появились люди, которые убивали и грабили других людей. Они спросили у Цай Шуня:

— Зачем ты раскладываешь собранные плоды на две кучки?

Цай Шунь ответил:

— У меня никого нет кроме матери. Эти зрелые плоды — для неё, а остальные, зелёные, я съем сам.

Хотя у разбойников были жестокие сердца, даже они смогли почувствовать, каким примерным сыном был Цай Шунь. Они дали ему два то риса, говяжью ногу и отпустили. Рис и говяжью ногу Цай Шунь отдал матери, они оба питались этим целый год и не могли всё съесть. Это знак сыновней почтительности.

Юй Цяньлоу
Десять дней не прошло, как приехал на службу в провинцию, Вдруг почувствовал он: заболел его старый отец. Он с печалию в сердце молился созвездью Медведицы [324], Чтобы вместо отца для него была послана смерть.
вернуться

322

Комментарий 283:

Краснобровые — участники крестьянских восстаний 17–27 годов. Некоторые повстанцы красили брови в красный цвет, это был своеобразный знак отличия.

вернуться

323

Комментарий 284:

Ван Ман (45 до н. э. — 23 н. э.) правил с 9 по 23 год. Захватил престол, убив императора династии Западная Хань Пин-ди. Его имя стало нарицательным для обозначения узурпатора, неправедного правителя.

вернуться

324

Комментарий 285:

Молился созвездию Медведицы (Большой Медведицы) — по китайской мифологии на звёздах Большой Медведицы обитает божество Доу-му (букв. — матушка ковша), ведающее жизнью и смертью.