А еще, его можно медленно травить, меня посетила поистине гениальная идея.
Есть множество способов избавиться Ральфа не пачкая мои идеальные ручки кровью.
Как я раньше не подумала об этом!..
С Луизой получилось немного жестоко, отец прав, действительно, можно было избежать ненужных потерь.
С Ральфом, я буду гораздо умней, проявлю смекалку, муж до последнего не будет подозревать о приготовленной для него заслуженной каре.
Во время беременности, у меня будет достаточно времени до мельчайших деталей продумать мой план.
Я и так его буду терпеть почти целый год, после рождения ребенка мне будет необходима его забота, чтобы немного окрепнуть и только потом...
Мечты о новой, свободной жизни не дают мне покоя.
Как он посмел проявить характер?!
Он лишний раз показал неумение думать наперед: нужно было неожиданно выставить меня вон.
Конечно же, это бы ничего не изменило, я бы все равно придумала, как вернуться в замок успевший стать для меня родным домом.
Однако, сработал бы эффект неожиданности, в растерянности, я бы скорей всего быстро не придумала, как мне поступить.
А теперь, когда болван выложил мне свои мысли, я буду готова принять удар.
Когда Ральф очухается я встречу его во всеоружии.
Очередной раз, я сделала вывод о том, какой же все-таки безмозглый, тупорылый человек достался мне в мужья.
Не может быть даже речи о том, чтобы его полюбить.
Более того, я никогда не смогу его даже уважать…
Глава 38
Де Вард.
Я принял приглашение герцогини с большой неохотой, меня одолевают сомнения, я боюсь, что в какой-то момент, я не смогу держать себя в руках.
Время проведенное в замке у моего лучшего друга, становится для меня невыносимым испытанием.
Я живу в больших, шикарно обставленных апартаментах, меня приняли с распростертыми объятиями.
И все бы хорошо, но!..
Моя комната находится рядом со спальней молодоженов.
Я слышу стоны новобрачных, когда друзья занимаются любовью, меня сводят с ума их страстные крики.
Я представляю себя на месте лучшего друга!
Я хочу оказаться в постели с самой при самой, желанной для меня женщиной!
Я завидую Ральфольду.
Я желаю обладать леди Беатриче.
Когда я прохожу мимо супружеской спальни, я вижу ее, я любуюсь ее статной фигурой, совершенным, подчеркнутым изящным платьем строением тела.
Она сводит меня с ума.
Как-то раз, мне удалось подсмотреть за процессом ее переодевания.
Беатриче стояла в прозрачной сорочке, она выбирала украшение к светскому мероприятию.
Я запомнил ее соблазнительные изгибы, большую грудь, стройные ноги, остальное, я придумал сам...
У меня вошло в привычку наблюдать за возлюбленной…
Я даю себе отчет в том, что гордая леди Беатриче никогда не согласится на низкую связь со мной…
Я множество раз порывался уехать, однако, Ральф под разными предлогами не отпускал меня.
От предательства нашей дружбы меня отделяет тоненькая нить.
Стоит лишь Беатриче как-то проявить себя в мою сторону, и я буду уже не в силах сдержать себя…
Я стоял около камина, когда в гостиную зашла леди Беатриче, мне пришлось повернуться к ней. Герцогиня была одета в свободное платье из красного бархата, с блестящим черным мехом до самого подбородка. Я подошел к ней, поцеловал ее руку, неожиданно меня охватил ужас, я увидел синяки на ее руках.
- Герцогиня, кто посмел ударить вас? Скажите мне и я тот час накажу вашего обидчика! - я был в ярости.
- Ральфольд избил меня... - леди Беатриче села в кресло и горько заплакала, - я очень прошу вас, никому не говорите об этом, не стоит выносить сор из избы...
- Мой друг?! - я был удивлен, - ударить женщину недостойный поступок для настоящего мужчины! Почему вы не позвали на помощь?
- Я всего лишь слабая женщина, что я могла сделать? Он закрыл мне лицо подушкой, чтобы я не смогла издать ни единого звука, затем он избил меня. Посмотрите! - девушка расстегнула платье, ее совершенное тело было в красных рубцах.
- Немедленно застегнитесь! - я отвернулся, пытаясь отвлечься, я долго смотрел на огонь.
- Мой любимый супруг сошел с ума. Ему пришла в голову бредовая мысль прогнать меня из нашего дома - это притом, что я ношу под сердцем его ребенка!