Выбрать главу

-Не говори так, мама! – попыталась было возразить дочь, но её мать уже понесло.

-А как ещё это можно назвать? – кипятилась мать. – Ты по-скотски поступила с нами! Сказала, что летишь в Майами на отдых, а сама поехала совершенно в другом направлении за наши деньги! Связалась с этим шарлатаном Ноланом Россом, притворяясь благотворительностью, а на самом деле…

-Нолан – не шарлатан! – перебила Спенс. – Он замечательный…

-Да вся страна знает, кто такой этот Росс! – Питер Хастингс был куда более злым, чем его жена. – Он – мошенник, вор и патологический лжец! Он и его подруга Аманда Кларк! Если бы мы с твоей мамой…

-Папа, осторожнее! – окликнула его Мелисса. – Впереди яма!

Питер Хастингс затормозил, объехал препятствие, а потом продолжил ругать дочь.

-Я не верю ни одному слову Нолана Росса и его показухе, - негативно отозвался Питер. – Я более чем уверен, что это ширма для его тёмных делишек, в которые он вовлёк и тебя, Спенсер. Жаль, что нам не удалось переубедить родителей твоих подруг. Рано или поздно они сами всё поймут.

-И чем же ты занималась на самом деле в Южном Хэмптоне? – теперь уже Мелисса стала доставать младшую сестру.

-А ты разве не видела? – с нескрываемым сарказмом ответила Спенс, даже не глядя на ненавистную сеструху. – Наркотики употребляла, на панели стояла, от полиции удирала…

-Не смешно! – резко отозвалась Вероника. – Ты очень сильно нас разочаровала, Спенсер Джилл Хастингс! Поэтому нам придётся применить к тебе ограничительные меры…

-Слушайте, я всю жизнь живу под неустанным контролем, пытаюсь во всём вам угодить! – у Спенсер окончательно сдали нервы и её понесло. – Вы всегда решаете всё за меня: как мне жить, куда ходить и с кем общаться! Я хожу на все секции и кружки, участвую в конференциях и олимпиадах, потому что вы этого хотите, а не я! Вы пытаетесь реализовать свои амбиции на мне, не задумываясь, чего хочу я сама! Неужели мне нельзя взять и просто отдохнуть в каникулы?

-С сегодняшнего дня мы лишаем тебя карманных денег, машины, а также возможности видеться с подругами вне школы, - сурово сказал отец Спенсер. – Ты помещаешься под домашний арест. И это не обсуждается.

«Мерседес» неожиданно затормозил перед каким-то дешёвым мотелем, расположенным у чёрта на куличках. «Мотель «Северная звезда» - лучшее место для того, чтобы уединиться», - гласила старая покосившаяся вывеска. Заведение это было убогим донельзя, словно его перенесли прямиком из 1960-х годов без какого-либо ремонта. Старое обшарпанное здание, минимум освещения, запущенный сад вокруг мотеля и много мусора должны были отталкивать отсюда всех, кроме самых опустившихся маргиналов. Но тем не менее, родители приказали Спенсер выйти из машины.

-Что мы здесь забыли? – спросила девушка.

-Тебя и твоё чрезмерное любопытство! – прошипела Мелисса и затолкала сестру в подвальное помещение.

Комментарий к Глава 23. «Звёздный мир»

В следующей части: “Через пять минут в гостиной дома Нолана Росса собрались все, включая Луизу. Опасная психопатка и маньячка, убийца и садистка, которая объявлена в федеральный розыск, сама пришла к тем, кто её искал”.

========== Глава 24. Соседка по палате ==========

-Все равно это как-то несправедливо, - озвучила свои мысли Ария Монтгомери, поедая очередной пирожок. – Родители Спенсер слишком суровы к ней…

-Пожалуй ты права, - отозвалась Эмили. – Хотя с другой стороны, без этой требовательности и строгости она не стала бы той Спенсер Хастингс, которую мы все знаем…

-Наверно, - хмыкнула малышка.

Парни и девушки помогли убраться на территории, попрощались с детьми и поехали к Нолану Россу. Сегодня на мероприятии его не было из-за чрезмерной занятости на работе, но на завтра он планировал посетить ещё одну потенциальную подозреваемую в деле о пропавших миллиардах Грейсонов – Лидию Дэвис. Удалось выяснить, что она внезапно и задёшево продала свою квартирку в Южном Хэмптоне – всё, что у неё осталось от былой роскоши – и в спешном порядке уезжает из страны. Это заинтриговало как Нолана, так и остальных. Лидия хорошо знала семью Грейсонов и вполне могла знать тайну пропавшего состояния.

Вечером перед сном, сидя у бассейна, ребята поблагодарили Росса за то, что помог отмазать их от родителей.

-И вам спасибо за то, что остались, - взял ответное слово миллиардер. – Многие бы в вашем возрасте давно бы испугались происходящего вокруг и сбежали бы куда подальше. А вы, ребята, очень целеустремлённые: не успокоитесь, пока убийцу не посадят.

Неожиданно на улицу вышла Луиза Эллис. Рыжая девушка была очень взволнована и даже напугана.

-Что случилось, Лулу? – спросил Росс.

-Лидия… Она…, - запыхавшимся голосом сказала Эллис. Других подробностей она сказать не смогла.

Калеб полез в интернет. Несколько минут поисков – и страшная правда вскрылась.

-Бывшая светская львица трагически умерла в своём доме, - прочитал Риверс новостной заголовок. – 47-летняя Лидия Дэвис, бывшая секретарша Дэвида Кларка, была найдена сегодня мёртвой в собственном доме. Её безжизненное тело в ванной обнаружил доставщик пиццы. Полиция считает трагедию несчастным случаем. По данным следствия, Дэвис, находясь в состоянии алкогольного опьянения, поскользнулась в ванной, ударилась головой и захлебнулась.

-Если она умерла своей смертью, значит я – Папа Римский, - грустно пошутила Ханна, получив в свой адрес немало косых взглядов. Хотя с блондинкой нельзя было не согласиться: в том, что это убийство, никто и не сомневался.

Нолан спал очень плохо, потому что очередная таинственная смерть не давала ему покоя. «Маньяк должен быть настоящим гением, - рассуждал он, глядя в звёздное небо через прозрачный потолок. – Он находится где-то совсем рядом с нами, знает всё о нас, но при этом мы его не замечаем. Как же так?»

***

Заснул мужчина уже под утро, когда солнечные лучи стали пробивать ночную тьму. Выспаться ему не удалось: сработала кнопка вызова у главных ворот его виллы.

-Мистер Росс, можно с вами поговорить? – услышал Нолан приятный и мелодичный женский голос. – Я знаю, что вы меня ищете. Меня все ищут.

-Хорошо, мэм…, - несколько замялся Росс, потому что этот голос слышал впервые. – А как вас зовут?

-Сиси. Сиси Дрейк.

Через пять минут в гостиной дома Нолана Росса собрались все, включая Луизу. Опасная психопатка и маньячка, убийца и садистка, которая объявлена в федеральный розыск, сама пришла к тем, кто её искал.

Девушка заметно изменила свою внешность, чтобы оставаться неузнаваемой на улицах. Зелёные линзы в глазах, ярко-красный парик-каре поверх золотистых локонов, тёмные очки и мешковатая одежда на пару размеров больше – перед ними стоял совершенно другой человек, не похожий на того, чьи ориентировки были расклеены на каждом столбе.

Луиза принесла гостье кофе, а Нолан усадил за стол. На Сиси смотрели десять пар удивлённых глаз. Некоторые, как Талия и Луиза, с любопытством, другие, как Ханна и Эзра – с нескрываемой неприязнью, а Тоби – с ненавистью, от которой кровь в его жилах кипела. И его можно было понять: Сиси обвиняется в убийстве его матери.

-Итак, мисс Дрейк, что привело вас сюда? – Нолан пытался сохранять спокойствие, но ему было непросто. Сиси считалась крайне опасной преступницей.

-То же, что и вас, - процедила она, запустив руку в сумку. Реакция Тоби была молниеносной: он достал пистолет и направил его на Сиси. – Не беспокойтесь, офицер, это всего лишь книга. Книга, которую вы ищете.

Дрейк вынула из сумки дневник Дэвида Кларка под номером 5 – тот самый, который она нашла спрятанным в рояле на чердаке дома Аманды. В эту секунду воцарилась гробовая тишина.

-В этом дневнике нет ничего ценного, - спокойно сказала Сиси. – Кто-то вырвал оттуда часть страниц.

-Ты это и сделала, - ответил Фитц, уничижительно смотря на визитёршу.