Выбрать главу

— Эти фотографии надо проверить, — вдруг тихо сказала девушка. — Уж очень они похожи на ту, которую мне прислали анонимно.

— Какая разница! — взвился Эскотт. Ему не нравился этот разговор. — Что это докажет?

— А то, что никакой измены не было, — повысила голос Кэтрин. — Мы не вправе судить их за то, что было десять лет назад.

Эскотт опешил. Он не ожидал подобного отпора от своей всегда такой скромной и послушной девочки.

А Кэтрин чувствовала, что не может так больше жить. Она много думала и все чаще хваталась за мысль о том, что фотографии, сделанные Даймлессом, — подделка. Ей так хотелось верить в это!

— Если ничего не было, тогда почему Мессер ничего не сказал об этом? — использовал Эскотт последний аргумент. У него не было сил спорить с дочерью.

— А ты дал ему возможность объяснить? — упрекнула отца Кэтрин. — Ты же выставил их из дома, даже не выслушав. Ты очень торопился избавиться от Ронни…

— Но Рэйчел же сказала, что…

— Мне плевать на Рэйчел, — без обиняков прервала его Кэтрин. — Я была слишком больна, чтобы поговорить с Ронни, а когда пришла в себя, его уже не было.

Кэтрин не призналась отцу, что ее безмерно терзает мысль о том, что за все это время Рональд ни разу не дал о себе знать. Хотя Эскотт мог бы просветить ее, рассказав о тех мерах безопасности, которые принимаются с тех пор, как Рональд и Рэйчел покинули Эскотт-Хауз.

— Хорошо, — согласился Эскотт. — Если ты настаиваешь, я отдам эти фотографии на экспертизу. Хотя я, — он сделал ударение на «я», — всецело доверяю Эндрю.

— А я нет, — жестко бросила Кэтрин. — Если ты не возражаешь, я лично разберусь с этими фотографиями, так что отдай их мне, пожалуйста. У меня в одной из газет работает знакомая, она мне подскажет, к кому обратиться.

Эскотт попытался возразить, но слова застыли у него на губах. Кэтрин ясно дала ему понять, что не позволит собой командовать.

Забрав у отца конверт с фотографиями и поцеловав дочку, Кэтрин поехала в город. Она чувствовала себя очень уверенно за рулем.

Даже этим я обязана Рональду, с невольной улыбкой подумала она.

Кэтрин вспомнила, как он пытался научить ее водить машину сразу после свадьбы. Они брали в Испании напрокат небольшой автомобиль, и Рональд смеялся над робкими попытками Кэтрин справиться с капризной машиной. Девушке казалось, что она никогда не научится водить. Но со временем под чутким руководством мужа она стала заправским водителем.

У нее на глаза навернулись слезы.

Ты так изменил меня, Рональд, с болью думала она, летя по шоссе. Как же я смогу жить без тебя?

В огромное здание Чикаго Дайджест ее пропустили беспрепятственно. Каждый охранник знал Кэтрин Эскотт в лицо. Ее отец когда-то был одним из учредителей газеты, и там до сих пор хорошо помнили его. Да и Кэтрин, поддерживавшая дружеские отношения с заместителем главного редактора Мойрой Финлей, время от времени здесь появлялась.

— Кэтти, как я рада тебя видеть! — По коридору навстречу Кэтрин шла Мойра, привлекательная женщина тридцати восьми лет.

— Я к тебе по делу, — сразу начала Кэтрин.

Она чувствовала, что если позволит Мойре сбить себя с толку светской болтовней, то потом уже никогда не решится заговорить о том, что привело ее сюда.

Мойра кивнула.

— Пойдем, — кратко сказала она и повела девушку в свой кабинет.

— Мне надо проверить, подлинные ли эти фотографии и когда они были сделаны, — выпалила Кэтрин, как только за ними закрылась дверь.

Мойра взяла снимки и присвистнула.

— Это же Рональд и…

— Я знаю, — с мукой в голосе произнесла Кэтрин. — Ты можешь это устроить?

— Конечно, сегодня же будет готово.

Она сняла трубку и набрала номер телефона. Когда она заговорила со своим подчиненным, ее голос неуловимо изменился. Сразу чувствовалось, что мисс Финлей — большой начальник.

— Росс? Зайди ко мне на минуточку. У меня для тебя небольшое задание… Не волнуйся, Кэтти, мы все проверим. — Она ободряюще сжала руку девушки.

Вошел невысокий полный мужчина. Он тихо поздоровался с Кэтрин и подошел к начальнице. Та прошептала ему несколько слов на ухо и протянула заветный конверт. Мужчина кивнул головой и вышел из кабинета.

— Ты подождешь здесь? — спросила Мойра.

Кэтрин кивнула головой. Она была не в состоянии двигаться, слишком велико было ее волнение. Ведь через некоторое время решится ее судьба…

Через полчаса в кабинете раздался звонок. Кэтрин вздрогнула.

— Да. Хорошо. Зайди ко мне. — Мойра была немногословна. — Сейчас Росс принесет результаты, — обратилась она к Кэтрин.

Девушка вскочила. Она не могла больше сдерживать волнение.

Через пять минут, показавшиеся Кэтрин вечностью, толстяк бочком протиснулся в кабинет.

— Я могу сказать вам следующее, — заговорил он, обращаясь к Кэтрин. — Снимки старые, им лет восемь-десять. Их примитивно обновили в домашних условиях. Профессионалу сразу видно, что они несвежие…

И Росс пустился в пространные объяснения, понятные только специалисту.

Кэтрин уже не слышала его. Счастье переполняло ее душу. Тучи, омрачавшие ее жизнь последнее время, как по волшебству рассеялись. Она была готова расцеловать толстяка Росса за его чудесное известие.

— Хорошо, Росс, большое тебе спасибо, — сказала Мойра, отпуская эксперта. — Кэтрин…

Но той уже след простыл, лишь эхо донесло до Мойры отзвуки счастливого «спасибо». Женщина улыбнулась. Ей все было понятно — девочка торопится на поиски утерянного счастья.

Кэтрин была в таком волнении, что заблудилась в огромном здании. Она металась от одной двери к другой, бежала по длинным коридорам, но попадала в какие-то тупики. Наконец, найдя лифт, она с облегчением вздохнула.

Но лифт никак не желал приезжать. Уже собралась приличная толпа людей, все спешили по своим делам, вели серьезные разговоры. Кэтрин казалось, что ожиданию не будет конца. Ей захотелось распахнуть окно и прыгнуть вниз.

Но крайних мер не потребовалось. Медленно открылись двери, и толпа полилась в лифт, увлекая за собой Кэтрин.

Теперь ей казалось, что железная коробка почти не двигается. Она огляделась по сторонам. Люди, по-видимому, не находили ничего странного в том, что лифт едет так медленно. Все были заняты. Кто-то читал газету, кто-то разговаривал, кто-то просто молчал.

Кэтрин задыхалась. Она не сомневалась, что не имеет право терять драгоценное время. И хотя она смутно представляла, как будет искать Рональда в огромном городе, ей хотелось заняться этим немедленно.

Кэтрин с трудом сдерживалась, чтобы не подпрыгивать на месте от нетерпения.

Двери лифта в очередной раз отворились, выпуская и впуская очередную порцию людей. Кэтрин чуть не застонала от огорчения — это по-прежнему был не первый этаж.

Но стон замер на ее губах. В лифт входил тот, к кому стремилось ее сердце.

Рональд не сразу увидел Кэтрин. Он был немного расстроен, так как его новая статья не очень понравилась начальнику.

Занятый своими мыслями, он не сразу почувствовал, что кто-то, не отрываясь, смотрит на него. Ронни поднял глаза и вздрогнул, увидев раскрасневшееся от волнения лицо Кэтрин Эскотт.

Лифт остановился, люди начали выходить, налетая на окаменевшего Рональда. Тот не мог пошевелиться. Ему казалось, что, как только он начнет двигаться, Кэтрин исчезнет. Он не сомневался, что она плод его воображения.

Но Кэтрин сама шагнула к нему и взяла его за руку.

— Пойдем, — счастливо шепнула она.

В глазах Рональда отразилась такая неповторимая смесь любви, восторга, неверия и облегчения, что она была готова петь. Все сомнения исчезли. Один взгляд на Рональда убедил ее в том, что он действительно любит ее и безумно скучает. Так же, как она.

— Кэтти, я должен столько тебе рассказать, — растерянно прошептал Рональд.

Он постоянно представлял себе, что скажет Кэтрин, когда наконец найдет ее. Но сейчас все слова вылетели у него из головы. Рональду хотелось просто обнять ее и прижаться губами к пышным волосам. Ему не были нужны никакие разговоры, все было ясно и так.