Выбрать главу

Девушка, видимо, почувствовала взгляд, и обернулась.

— А, ты проснулся. — Сказала она, надевая полутоп — полурубаху. — Вставай, и одевайся чертов извращенец, настала моя очередь пялиться.

Я рассмеялся. Мне импонировало то, что Мелисса не являлась типичной девушкой из моего мира. Сексуальность, воинственность и чувство юмора перемешались в ее образе. В моем прежнем мире все девушки делились на два типа: примерные жены и работницы дома удовольствий. Не будет странным, что я чаще имел дело со вторыми, все-таки военному человеку некогда заводить серьезные отношения. Поэтому такая девушка как Мелисса была для меня в новинку, как и многое другое в этом новом волшебном мире.

После того как мы собрались, и на скорую руку позавтракали на первом этаже, мы вышли на улицу. Оставалось произвести заключительную подготовку. Мелисса уже была вооружена луком и стрелами, я же шел с голыми руками. Поэтому мне нужен был меч. Именно за ним мы и отправились в противоположную сторону деревни, к лучшему кузнецу. Пока мы шли, я думал о том как девушка снова станет платить за меня, и почувствовал себя неловко. Надеюсь, что за первое задание, мне отсыпят немного денег, чтобы я расплатился со всеми долгами.

Когда мы пришли, я увидел крупного бородатого старика, под стать мне.

— Арес. — Сказал я, протянув рук для рукопожатия.

— Доинг. — Ответил старик в ответ, и сжал мою руку так, что уголки губ поползли вниз от неожиданной боли.

Когда он наконец посчитал, что с меня достаточно, и отпустил мою искалеченную руку, он спросил. — Какой тип оружия предпочитаете? Меч, алебарда, дубина или может быть копье?

— Фу, только не копье. — Ответил я и поморщился. Благо в этом мире у меня не было необходимости орудовать этой смертоносной палкой, ну или пока я этом не догадывался. — Меч пожалуйста. — Ответил я, и старик повел меня вглубь кузницы. Мелисса молча последовала за нами.

Мы подошли к стойке с оружием, на которой были только мечи. Длинные, короткие, изогнутые, с декоративными ручками. — Меч, самое популярное оружие. Разлетаются как горячие пирожки. Ну, что скажешь?

Осмотрев все экземпляры я остановился на классическом мече. Он сильнее всего напоминал мне мой гладий. Средней длины, с классическим лезвием, без каких-либо изысков. Взяв его в руки я покрутил его, итак и эдак. Вес подходит. Словно гладий, который был в моей руке во время смерти, вернулся к своему хозяину.

— Идеально. — Ответил я, и повернулся к Мелиссе. Та аккуратно кивнула.

— Сколько? — Спросила она.

— Пять золотых. — Ответил Доинг.

— Чего? За что такие деньги? Арес выбрал самый простой и маленький меч из предложенных. И ты просишь за него пять золотых? — Казалось, возмущению девушки не было предела.

— Ты не понимаешь. — Ответил старик и вздохнул, усевшись на рядом стоящий табурет. — Этот меч уже давно на этой стойке, никто его не покупал, несмотря на то, что это один из лучших экземпляров среди моих товаров. Я потратил на него много времени, оттачивая баланс и остроту лезвия. Так что, твой парень отличный знаток холодного оружия.

— Он не мой парень. — Сквозь зубы, процедила Мелисса, вытаскивая монеты, и кладя их на стол. — Всего хорошего. — Добавила девушка и вышла из комнаты.

— Этот меч тебя не подведет. Хоть это и единственный образец, но я в нем уверен. Понимаешь, когда я его создавал, что-то снизошло на меня. Нигде в нашем мире ты не найдешь похожего оружия. Я создавал его в первую очередь сердцем, а потом уже руками. Удачи. — Сказал старик и пожал мне руку на прощанье.

Я с благодарностью кивнул, и вышел вслед за Мелиссой.

— Ты должен мне уже десять золотых. — Пробурчала она, когда мы уже вышли из деревни и направлялись к лесу.

— А сколько дают за задание?

— Все зависит от сложности. Например за то, что мы с тобой сегодня идем делать, награда составляет восемнадцать золотых.

— Так мало? — Спросил я. — Мне даже не хватит этого, чтобы расплатиться с тобой.

— Ничего, отдашь со временем. Я не против когда мужчины должны мне денег.

Мы вошли в лес. На меня надвинулась ве та же гнетущая атмосфера, когда я был здесь впервые.

— Ты что-нибудь чувствуешь? — Спросил я.

— Например?

— Нууу, не знаю, нечто темное, словно что-то затаилось в этом лесу, и ждет.

— Нет, ничего такого. Мне кажется ты преувеличиваешь. — Ответила Мелисса, ведя их вглубь леса.

— А как велик этот лес? — Я хотел разузнать о нем побольше.

— Не так уж и велик, но он соединяется с большим Шервудским лесом через расщелину. А он уже настолько огромен, что из него можно выйти в два крупных города — Велитас и Фортагин.