И тут Курт понял. Он видел такие странные самолеты года два назад при тушении пожаров в Португалии.
— Модифицированные «Альтаиры», — протянул он. — Бериев Бе-200. Это реактивные самолеты-амфибии. Они могут опуститься на воду, зачерпнуть тысячи галлонов воды, подняться и выбросить их на огонь.
Джо, казалось, не понял, в чем смысл этой новости.
— Зачем Джинну пожарный самолет, садящийся на воду? Тут не так много воды, которую можно подчерпнуть, и нет никаких пожаров.
Глядя, как бензовоз подрулил к первому самолету, Курт почувствовал, что картинка сложилась.
— Вот таким образом они доставят микроботы к морю, — проговорил он.
— Сбросят в водоемы, — понял Джо.
Курт кивнул.
— Автоцистерны подключили к одному из реактивных самолетов, но качают они вовсе не Jet А и не JP 4.[34]
— Значит, они не убегают, — заключил Завала. — Но как же модель плотины?
Курт передал ему бинокль.
— Взгляни-ка, что стоит рядом с грузовиками.
Джо прижал бинокль к глазам:
— Там желтые бочки.
— Выглядят знакомо?
Завала кивнул. Потом снова посмотрел в сторону самолетов:
— Но в самолеты их не несут. Вместо этого грузят оружие и снаряжение. И еще я, кажется, вижу надувные лодки вроде тех, что используют при десанте наши морские котики.
— Похоже, наши друзья направляются куда-то, где намного большая влажность, чем здесь, — заметил Курт. — На самом деле не такая уж плохая идея.
Джо передал бинокль обратно.
— Посмотри, нет ли у них там воды?
— Извини, — фыркнул Остин. — Но мы только что вылезли из единственного источника воды в округе. И он, если ты не заметил, неисправен.
— Всегда так. Сервис на этом курорте, скажу тебе, ниже среднего, — проговорил Джо, чтобы прочистить горло от пыли и песка. Курт постарался не думать о жажде, он и сам чувствовал, как першит в горле.
— Интересно, — сказал он. — Может быть, мы неправильно сложили пазл. Что, если модель плотины не имеет ничего общего с диаграммой в той комнате и тем, что происходит в Индийском океане?
— То есть у них две мишени?
Курт кивнул.
— Два вида транспорта. Два различных способа доставки микроботов. Может быть, они планируют одновременно провести две операции.
— Хочешь сказать, что мы могли недооценить нашего, маленького маниакального друга?
— Легко, — ответил Курт.
— И что ты собираешься делать?
— Вначале я собирался сесть на самолет, — сказал Остин. — Но теперь нам предстоит выбрать вид транспорта. Что ты предпочитаешь: грузовик или самолет?
— Грузовик, — уверенно сказал Джо.
— В самом деле? — удивился Курт. — Самолеты быстрее. И мы кое-что смыслим в полетах.
— Не на этих птичках.
— Все самолеты одинаковые, — настаивал Остин.
Джо поджал губы.
— Ты когда-нибудь задумывался о том, сколько неприятностей доставляет нам наш неиссякаемый оптимизм? — поинтересовался он. — Самолеты не одинаковы. И даже если удастся разобраться с управлением, куда ты собираешься лететь? Это — Ближний Восток. Самолеты, без разрешения пересекающие границы, тут долго не летают. Саудовская Аравия, израильтяне, Седьмой флот[35] — любой из них может с легкостью нас сбить, прежде чем мы объясним, почему нарушили коридор полета.
Курту страшно не хотелось признать это, но Джо был прав.
— Кроме того, — добавил напарник, — эти самолеты могут оказаться в беде и без нас. А вот грузовики должны двигаться по проторенному пути и держаться поближе к цивилизации. Не так уж много дорог и мест, где с легкостью может проехать грузовик. Нам надо лишь забраться в кузов.
— В кузов? — повторил Курт. — С десятью миллиардами маленьких жорких роботов?
Джо забрал бинокль у Курта и стал изучать загруженные на грузовики бочки.
— По тому, как люди Джинна стараются не подходить к бочкам, они, похоже, знают, что внутри. Это нам на руку. Если они будут держаться подальше от груза, то меньше шансов, что они поймают нас и бросят обратно в колодец.
Остин промолчал.
— А если нас найдут в грузовике, мы можем просто спрыгнуть и убежать, — добавил Джо, ощущая, что побеждает. — Довольно сложно сделать что-то подобное на высоте тридцать тысяч футов.
Курт не мог вспомнить время, когда Джо в последний раз приводил столь сильный аргумент.
— Ты меня уговорил.
— В самом деле?
— Ну, если ты прав, значит прав, — продолжал Остин, отряхнув песок с груди и выпрямляясь. — А в этот раз ты прав.
Джо передал бинокль обратно. Он выглядел очень довольным, даже пригладил одежду, словно хотел выглядеть более презентабельным.
— За дело?
Курт убрал бинокль в нагрудный карман.
— За дело.
Уже стемнело, и над пустыней воцарилась безлунная ночь, а обслуживание русских самолетов продолжалось. Свет обеспечивали несколько переносных прожекторов и лучи фар припаркованных джипов и «Хаммеров».
Прячась за нагромождением припасов, Курт и Джо незаметно подобрались к грузовику. Работающие на ярком свету люди не видели, что происходит во тьме пустыни за пределами освещенного круга.
Подобравшись как можно ближе, они повязали арафатки, чтобы закрыть лица. Их одежда была грязной и рваной, но больше ничем не отличалась от того, что носили работающие на загрузке.
— Подбери что-нибудь, — прошептал Джо, поднимая небольшой ящик с оборудованием. — Нам главное сделать вид, что мы при деле.
Курт последовал примеру друга. Оба они, не оглядываясь, вышли на площадку, где расположились грузовики и самолеты. Они пытались сориентироваться, стараясь не бросаться в глаза.
Курт заметил ряд желтых бочек. Из шестидесяти осталась дюжина. Махнув рукой, он направился к ним, Джо поспешил следом. Когда они уже приблизились, кто-то закричал на них по-арабски.
Остин повернулся и увидел, что бородатый мужчина, которого звали Сабах, остановился возле грузовиков. Курт узнал некоторые слова — что-то о ленивых рабочих. Сабах снова закричал, размахивая руками и тыча пальцем в брошенный погрузчик. Курт поднял руку в знак того, что все понял, и направился в сторону погрузчика.
— Я думаю, он хочет, чтобы мы его завели.
— Ты знаешь, как управлять этой штукой?
— Я видел, как это делается, один раз или дважды, — проговорил Курт. — Да ладно, чего там сложного?
Джо скривился под платком, но пошел следом за ним к серо-оранжевому погрузчику. Он остановился возле кабины, в то время как Курт сел в кресло и на мгновение замер, рассматривая систему управления.
— Двигатель хоть заведи, — прошептал Завала.
Курт повернул ключ, и мотор взревел.
— Залезай, — скомандовал он.
Джо вскочил на подножку погрузчика и крепко зацепился, словно пожарный на старой пожарной машине.
Курт нашел сцепление и переключатель скоростей. У погрузчика было три передачи: две переднего и одна заднего хода. Он выжал сцепление, перешел на первую передачу и дал немного газа.
Ничего не произошло.
— Не едет, — прошептал Джо.
— Я заметил.
Курт снова выжал сцепление и надавил на газ. Мотор взревел, шестерни заскрипели и машина резко дернулась вперед, словно авто в руках водителя-новичка.
— Полегче, — прошептал Джо.
— Я думал, это будет просто.
Тем временем Сабах нетерпеливо махнул рукой, указывая на бочки, каждая из которых стояла на своем поддоне.
Курт развернулся в указанную сторону. Впереди погрузчик поднял поддон с одной из желтых бочек. Когда он поднял груз, другой рабочий подцепил бочку крюком на стальном тросе. Работники явно боялись расплескать содержимое.
Погрузчик направился назад вместе с работником, стоящим на подножке.
— Это твоя работа, — заметил Курт.
— Здорово.
— Найди-ка нам трос.
Джо отыскал крюк, прикрепленный к тросу, привязанному к крыше погрузчика. Отвязав его, он соскочил на землю.
35
Седьмой флот — оперативный флот ВМС США, в зону ответственности которого входит западная часть Тихого океана и восточная часть Индийского.