Выбрать главу

«Как забыть,» — отозвалась Кира. — «Двенадцать часов на развалинах храма, пока телепорт восстанавливался. Весёлое было времечко.»

Песок продолжал шевелиться, и круги расходились всё ближе к нам. Медлить было нельзя — я активировал телепорт, перенося нас метров на двести в сторону. Но не успели наши ноги коснуться новой точки, как и здесь песок пришёл в движение. Очередной прыжок — и вот мы уже в десятках метров от нового возмущения.

«Нет, так не пойдёт,» — я лихорадочно соображал. — «Мы рискуем телепортироваться прямо на голову какому-нибудь мобу. А мы даже не знаем их уровень…»

Решение пришло мгновенно. Я призвал Небокрыла — мой питомец материализовалось рядом с нами. Мы с Кирой запрыгнули на его спину, и он взмыл в воздух как раз вовремя — через пару секунд песок взорвался фонтаном там, где мы только что стояли.

Из песчаного вихря показалась исполинская голова червя. Его чешуйчатая шкура отливала бронзой, а пасть, усеянная рядами острых как бритва зубов, могла бы легко проглотить небольшой дом. Над существом появилось системное сообщение: «Песчаный Левиафан, уровень 132».

— Да уж, милые тут мобы, — пробормотал я, направляя Небокрыла выше. — Ну, на ближайший час мы, надеюсь, в безопасности.

— Почему надеешься? — Кира прижалась ко мне. — И почему только на час?

Небокрыл уже поднялся на двести метров над землёй, и мы парили над бескрайней пустыней. Внизу проплывали барханы, похожие с такой высоты на застывшие волны золотого моря.

— Надеюсь, потому что не знаю, есть ли здесь летающие мобы, — объяснил я, внимательно осматривая небо. — А час — потому что потом питомцу нужен будет отдых.

Пролетая над пустыней, мы наблюдали удивительную и пугающую картину. То тут, то там на поверхности появлялись различные существа — все от 130-го до 150-го уровня. Помимо песчаных червей размером с товарный поезд, мы видели гигантских скарабеев, чьи панцири отливали всеми цветами радуги в лучах безжалостного солнца. Несколько раз нам попадались змеи таких невероятных размеров, что казалось, будто сами барханы пришли в движение.

Минуты тянулись одна за другой, а конца края этой пустыне видно не было. Палящее солнце безжалостно било в глаза, а вокруг по-прежнему простиралась лишь пустыня. Внезапно впереди показалось яркое зелёное пятно — оазис! Я направил небокрыла в ту сторону, но чем ближе мы подлетали, тем более размытыми становились очертания деревьев и водоёма. Через пять минут стало очевидно — это был всего лишь мираж, насмешка пустыни над усталыми путниками.

Но в тот момент, когда разочарование готово было захлестнуть нас, я почувствовал знакомое ощущение — стрелка ожила! Способность уверенно указывала направление, чуть правее нашего текущего курса. Я тут же скорректировал маршрут, и Небокрыл послушно повернул, рассекая раскалённый воздух мощными крыльями.

Прошло ещё пятнадцать минут полёта, когда впереди показалось новое зелёное пятно. На этот раз оно не растворялось по мере приближения — наоборот, детали становились всё чётче. Среди золотого моря песков раскинулся настоящий оазис: изумрудно-зелёные пальмы тянулись к небу, обещая долгожданную тень, а в центре поблёскивала водная гладь небольшого озера.

Небокрыл начал снижаться, описывая широкие круги над оазисом. Я внимательно осматривал местность на предмет возможных угроз — жизнь в Системе научила тому, что нужно проверять всё по несколько раз, на уровне инстинктов. Но оазис выглядел безопасным, по крайней мере, на первый взгляд.

Мы приземлились на небольшой песчаной косе у самой кромки воды. Небокрыл тяжело дышал — долгий полёт в палящем зное вымотал даже его. Я благодарно похлопал существо по шее, и отозвал его обратно, отправляя на заслуженный отдых.

— Ну что, — Кира огляделась вокруг, — похоже, мы можем перевести дух?

Стрелка уверенно указывала куда-то в глубь оазиса, где среди пышной растительности виднелись какие-то каменные структуры.

— Похоже на то, — кивнул я, активируя защитный щит по новой. — Только давай без самодеятельности. Если уж в открытой пустыне водятся мобы 130+ уровня, страшно представить, что может прятаться в этих зарослях.

Если б я только знал на сколько я оказался прав…

Глава 11

Кира уже сделала несколько шагов в сторону манящей водной глади, но я успел схватить её за руку. С одной стороны, я прекрасно понимал её порыв — мы находились в этой параллельности всего час, но этого времени под испепеляющим солнцем пустыни, где жар, исходящий от песка, не уступал печному, оказалось достаточно, чтобы желание окунуться стало почти непреодолимым.