- Он с моим братом, - отозвалась женщина.
Боже, еще один оборотень.
Она махнула рукой назад, показав большим пальцем на гостиную, но Алек никого не увидел.
- Мне бы очень хотелось, чтобы вы познакомились с моим мужем, Дэвидом.
У Алека сдавило грудь. Шестеро. Слишком много. И он один. Он с трудом подавил панику.
Словно прочтя его мысли – или, скорее, выражение его лица, – Вероника добавила:
- Мой муж – не оборотень. Думаю, он будет рад тому, что здесь теперь есть хоть кто-то нормальный.
- Нормальный? – Алек старался говорить ровным голосом. – А я «нормальный»? – Его родители были бы очень рады узнать, что его больше не считают «неправильным». Им так хотелось думать, что он именно нормальный. Алек потер лицо, пытаясь взять себя в руки. Черт, именно сейчас нужно думать о родителях?
Вероника успокаивающе улыбнулась, и Алек подумал, что страх и неуверенность, видимо, легко читаются на его лице. Он никогда не умел притворяться, особенно, если был расстроен. А сейчас он совершенно точно расстроен. Где же Лиам?
Все еще держа на руках Клэр, Вероника проводила его в гостиную. Переступив порог, Алек с облегчением увидел своего волка. Внимательно глядя на Алека, тот направился к нему с другого конца комнаты. Несмотря на то, как Алек реагировал на оборотня, и на спокойствие, рожденное его присутствием, Алеку было трудно смотреть Лиаму в глаза. Он отвел взгляд, потому что в этот момент к ним подошла Вероника, чтобы представить «свою вторую половинку» - Дэвида, невысокого, мускулистого блондина, который сооружал из конструктора «Лего» какой-то сложный замок.
Дэвид поднял глаза.
- Айра, я думал, что помогаю тебе, а не строю башни сам.
Айра, все еще красный от злости, виновато пробормотал:
- Я просто хотел поздороваться с Алеком.
- Угу. А теперь ты должен мне помочь. – Айра послушно сел на корточки, и его лицо просветлело, когда он сосредоточился на игре. Дэвид посмотрел на Алека.
- Привет. Любишь «Лего»?
- Эмм… - Не сейчас. Руки Алека все еще дрожали, и ему совсем не хотелось, чтобы другие это заметили.
Дэвид встал и пожал ему руку, улыбнулся Клэр, которая заявила, что Алек ее особый друг, и вернулся к «Лего» и Айре.
К ним подошел еще один мужчина, темноволосый, с неестественно синими глазами. Как у Габриэля. Алек подавил дрожь. По всей видимости, брат Вероники Сет был очень рад познакомиться с Алеком, который в это время изо всех сил пытался не слететь с катушек. Алек схватил руку Лиама и с силой стиснул, словно ища поддержки.
- Ты голоден? – спросил волк.
Алек кивнул, и они пошли на кухню. Сет, подняв брови, посмотрел на их сплетенные руки, но у Алека просто не было сил думать, что мог означать этот взгляд. Сказать, что Алеку было очень не по себе – все равно что ничего не сказать.
Он спешно глотал завтрак, не обращая внимания на Лиама, который изучающе его рассматривал.
- Алек?
- Да? – Вот дерьмо. Снова паника. Потому что сейчас Лиам выставит его на улицу. Ему нужно уйти. Алек знал это. Все было бы просто здорово, ведь если вспомнить - его окружают гребаные оборотни, но, черт возьми, за стенами этого дома есть и другие. А Лиам уж точно лучше Габриэля.
Волк опустился перед Алеком на колени и положил ладонь ему на бедро, Алек едва сдержался, чтобы не вздрогнуть. Похоже, у Лиама теперь новый модус операнди - он все время старался сесть или встать так, чтобы казаться ниже Алека. Может, это как-то связано с ликантропией?
- Здесь ты в безопасности, - заверил его Лиам. – У Дэвида есть пистолет, и он знает, как им пользоваться. А Сет, он бета, - бета? Это что-то вроде противовеса альфе? - … но он умеет драться. Он бывал в подобных переделках раньше и убьет, если потребуется.
Алек заморгал, не понимая, зачем Лиам говорит ему все это.
- Убьет кого?
- Габриэля и Люка. Они хотят вернуть тебя, Клэр и Айру. – Лиам замолчал, его золотистые глаза на мгновение потемнели. – И меня, если уж на то пошло. Хоть я и сбежал почти десять лет назад, я пробыл с ними дольше остальных. Мы будем держаться вместе, пока все это не закончится. Только так мы в безопасности.
Алек кивнул, хотя так и не смог посмотреть Лиаму в глаза.
Ему было стыдно. За то, что так глупо попался, за то, что его пришлось спасать. А еще он чертовски устал.
Алеку надоело притворяться равнодушным, словно ответ на вопрос для него неважен. Слова прозвучали резко и напряженно. И немного жалобно.
- Значит, мне не нужно сейчас уходить?
- Нет. – Лиам нахмурил брови. – Ты остаешься со мной.
Алека почти перестало трясти. Значит, Габриэль пока не должен его волновать. А какие отношения теперь у них с Лиамом, он со временем выяснит. Если повезет, то не будет никаких домашних любимцев. Алек никак не мог выкинуть это слово из головы. Он всегда так гордился своей независимостью. И посмотрите-ка на него, так и липнет к Лиаму, боится, что его снова выставят из дома.
- Я устал. – Как будто это объясняло его смятение.
- Это понятно.
Алек хмыкнул и, подняв глаза, поймал недоумевающий взгляд Лиама. Но Алеку просто нечего было сказать. К счастью, в этот момент на кухню забежал Айра с книгой в руках, и Лиаму пришлось встать, во взгляде его на брата явно читалось раздражение.
- Я же говорил тебе, Айра, Алек плохо себя чувствует. Он не может тебе сейчас читать.
Айра упрямо задрал подбородок.
- Я подумал, что Алеку захочется почитать ее, - сказал он брату.
Алек опустил взгляд и увидел первую книгу о Гарри Поттере.
- Спасибо, Айра. – Он взял книгу и положил ее на стол.
- Моим особым другом Алек стал еще раньше, – воинственным тоном заявил Айра.
Лиам вздохнул.
- Да, ты очень хороший друг, Айра. Такой заботливый. – Услышав похвалу Алека, Айра немного расслабился.
Лиам положил ладони брату на плечи.
- Айра. Это не соревнование. Алек может быть и твоим другом, и другом Клэр, понятно?
Айра, кусая подушечку большого пальца, задумался над этой возможностью.
- А теперь иди. – Лиам подтолкнул брата к двери. – Молодец, что принес Алеку книгу.
Айра неохотно поплелся вниз по коридору.
Лиам повернулся к Алеку с грустной усмешкой.
- Его ревность казалась бы смешной, если бы не четверка. Он так неуверен в себе, что мне приходится держать Клэр на расстоянии, чтобы он не слишком расстраивался. Хорошо, что Вероника с ней подружилась. И Сет с Дэвидом стараются играть с обоими.
- Замечательно. Клэр была очень мила со мной. – Алек не стал добавлять «в том сарае». – Я очень хочу, чтобы у нее все было хорошо.
Лиам улыбнулся.
- Благодаря тебе теперь будет.
- Трей собирался отвезти ее к тебе.
Лиам вопросительно склонил голову набок.
- Клэр говорила, что Трей вез ее к кому-то, кто умеет воспитывать детей, а еще, что у нее будет брат. Я так понял, что он имел в виду вас с Айрой.
Приоткрыв рот, Лиам смотрел на Алека.
- Вау. Комплимент от Трея.
Алек нахмурился.
- Я думал, он хороший парень.
- О, да, - тут же отозвался Лиам, – просто мы с ним не всегда ладим, вот и все. Но он помог мне спасти Айру.
- Где он сейчас?
- Вопрос на миллион долларов.
По мнению Алека, таких вопросов было еще немало, но он слишком вымотался, чтобы задавать их. Вместо этого весь оставшийся день он провел с детьми, которые соревновались за его внимание, когда не были заняты игрой в конструктор с Дэвидом или карточными фокусами Сета. Взрослые, похоже, были не в восторге от этих вынужденных игр. Они ждали весточки от Трея, потому что если тот не появится в скором времени, им придется действовать без него. Как именно действовать, Алек решил выяснить позже у Лиама, когда они останутся наедине. Он предпочитал, чтобы другие – взрослые – оборотни не обращали на него внимания, хотя сам внимательно прислушивался ко всем их разговорам.