— Страшный старый босс в дальней комнате, милый, — прошептала Ивон. — Ты уж будь умницей и не расстраивай его, ладно?
Дэвид вовсе не собирался расстраивать Роберта. Когда Роберт его вызвал, он сразу понял: что-то произошло. Дэвид накануне вечером вернулся с Западного побережья, где провел несколько дней, и ему полагался небольшой отдых.
— Садись! — сказал Роберт, как только Дэвид вошел в комнату. Роберт сидел, заложив руки за голову и взгромоздив ноги на край стола. Его пиджак «Бриони» висел на подлокотнике кушетки.
— Хочешь кофе, дорогуша? — предложила Ивон. На столе в передней комнате стояла итальянская кофеварка для эспрессо.
Улыбнувшись, Дэвид поблагодарил Ивон, но от кофе отказался. Он смотрел на Роберта, который был явно расстроен.
— Я недавно узнал плохие новости, — сказал Роберт. — Похоже, наша венгерская малышка из Большого Яблока[13] просто распоясалась.
— Опять стреляет? — поинтересовался Дэвид.
— Боюсь, что так, — ответил Роберт. — На этот раз там застрелен кто-то из администрации. Эта дамочка опасна. Она, конечно, хороша, но она ставит под угрозу всю операцию.
— А ты уверен, что это ее рук дело?
— На сто процентов — нет! А на девяносто девять процентов — абсолютно. Где она ни появится, там — стрельба. Прямо любимое занятие! Так больше продолжаться не может, и, боюсь, тебе придется прервать свой короткий отдых. Ивон забронировала тебе билет на рейс, прибывающий около половины одиннадцатого.
— Довольно неожиданно. А оружие?
— Об этом Ивон тоже позаботилась. По пути в город сделаешь небольшой крюк.
— Я не помню ее адреса.
— Он есть у Ивон. Не беспокойся: мы все продумали.
Дэвид встал.
— Надеюсь, ты не обижаешься? — спросил Роберт.
— Не обижаюсь. Я знал, что это рано или поздно случится.
— Да и я тоже.
За окном офиса уже стемнело, а Лори все сидела с медицинскими картами в надежде обнаружить какую-нибудь ключевую информацию.
Она тщательно просмотрела все составленные Роджером списки. Лори по-прежнему считала Наджу наиболее подозрительным типом, хотя и остальные семеро, работавшие в ночную смену и перешедшие из больницы Куинса в Центральную манхэттенскую в соответствующий период времени, казались не менее подозрительными — у всех без исключения был свободный доступ к находившимся в палатах пациентам. Очередной список содержал имена восьми врачей, лишенных привилегий. Ей было интересно, какие проступки с их стороны могли повлечь за собой такое дисциплинарное взыскание.
Лори вдруг почувствовала, что ужасно устала. Ей хотелось позвонить Джеку. Несмотря на то что ее реакция на его слова была вполне понятной, она все же сожалела, что повела себя таким образом. Она отреагировала слишком поспешно и резко, не дав ему шанса высказаться. Хотя она и предполагала: он не настроен сказать ей то, что ей хотелось бы услышать. Именно устав от его нерешительности, она и переехала к себе. В конце концов Лори все же решила не звонить. Она опасалась, что звонок может оказаться солью на раны. И решила подождать до утра, если он не позвонит сам.
Лори сложила все медицинские карты в две стопки. Рядом с ними она положила блокнот со своим собственным списком, отражавшим схожесть случаев, а сверху — компакт-диск с записанной информацией. Она взглянула на часы. Было без четверти семь, и она подумала, что пора домой. Перед сном она приготовит себе легкий ужин. Сможет ли она уснуть? Это совсем другой вопрос. Она намеренно не хотела идти домой раньше из опасений, что там ее может охватить отчаяние. Лучше оставаться весь день занятой, чтобы не думать о смерти Роджера, удручающем поведении Джека и своих собственных тягостных проблемах.
Отодвинувшись от стола, Лори уже собиралась встать, как взгляд ее упал на компакт-диск. Неожиданно ей пришла в голову мысль проверить, была ли разница между содержащейся в нем информацией и данными медицинских карт. Особо ее интересовал незнакомый анализ крови. Возможно, там мог оказаться результат, и в этом случае она сможет разобраться, что это за анализ.
Вновь придвинувшись к столу, Лори включила компьютер и вставила диск. Листая страницы, она наугад остановилась на результатах анализов Стивена Льюиса. Шрифт был очень мелкий, и Лори приходилось водить пальцем по колонке в левой части страницы. Почти в самом низу она наткнулась на незнакомую аббревиатуру. Продолжая вести пальцем слева направо, она увидела результат: «положительный MEF2A».