Выбрать главу

Ils obéissent aveuglément.

— Ces deux misérables s’apprêtaient à enlever M. X… lorsque je suis intervenu.

Elle a un temps neutre.

— Et vous étiez caché avec eux derrière le rideau ?

— J’ai l’ordre d’agir avec un maximum de discrétion, mademoiselle. Vous devez le comprendre. C’est quand j’ai compris que vous alliez donner l’alerte que je me suis montré, sinon, personne ici n’aurait soupçonné le danger auquel vient d’échapper M. X… Cela dit, je crois qu’il serait bon de refaire son pansement, il saigne abondamment.

Elle passe dans la salle de bains où nous l’entendons farfouiller dans une pharmacie murale.

Pendant son absence, je murmure à mes deux lascars.

— Vous allez reprendre la situation en main, m’estourbir, me ligoter. Ensuite de quoi vous questionnez la fille à propos de ses relations avec X…, de l’oreille sectionnée et de l’assassinat de madame X… Parlez-lui également des différents protagonistes de l’affaire…

Pas le temps d’en dire davantage, car la môme revient.

Faudrait que je te raconte sa chemise de noye, en passant. Un truc qui lui arrive à mi-cuisse, et qui froufroute des volants. Dessous, elle n’a rien, t’entends ? Et c’est transparent à la lumière, ce chose, heureusement. Le bon mec qui a conçu ce vêtement de nuit, crois-moi, il connaît la vie.

— Bon, eh bien je vais essayer d’opérer une sortie discrète avec ces deux gredins, ma chasse aura été bonne et mon intervention opportune.

La môme pose sur moi sa Méditerranée deux pièces, j’ai envie de m’y baigner.

— Merci, dit-elle. Le président (j’oubliais que tout le monde est président, en France, et tout particulièrement les politiciens) saura le rôle que vous venez de jouer et je pense qu’il vous exprimera sa gratitude.

Je lui balance une œillade qui ferait fondre l’Everest.

— La vôtre me suffit, mademoiselle, et si un soir vous ne savez avec qui dîner, faites-moi signe, je suis dans l’annuaire.

Là-dessus, un parpaing monumental m’atterrit à la base de la coiffe. Si je prenais l’obélisque de la Concorde avec ses hiéroglyphes sur le bol, je ne me sentirais pas davantage dépaysé. Mes jambes me font défaut et dans un brouillard je vois la moquette tilleul qui se précipite à ma rencontre.

Béru, que voulez-vous, c’est un garçon qui n’aura jamais le sens des nuances, il ne sait pas faire semblant !

* * *

Sortant des vapes par la porte de service, le verbe sonore du Gros parvient à ma compréhension, ample, puissant. Cette brute épaisse va réveiller toute la maisonnée avec son interrogatoire.

Assez pittoresque, ce dernier.

Jus j’ai zan.

— T’es la secr’taire du vieux, môme ?

— Oui. Et vous, qui êtes-vous ?

— Le prince Charles. Et tu l’éponges, ce gougnafier de miniss, admets ?

— Je le quoi ?

— Fais pas ta bêcheuse, que sinon on va se met’ à naviguer dans la mélasse. Je te demande si tu zones avec ?

— Qu’est-ce que ça peut vous faire ?

Bérurier toussote dans les tons ultra-graves, ce qui est chez lui signe patent de mauvaise, d’exécrable humeur.

— Bon, j’ vois que mademoiselle récalcitre ! Pisqu’une converse à bâtons cassés est pas possible, on va usiner autrement.

Le nez sur la moquette, les mains entravées, de même que les jambes (très légèrement, je te rassure) je coule un œil rampant sur ses activités présentes.

Pas très convenables.

En un tournemain (et tu vas voir que l’expression cadre au poil) il chope la gosse par les deux ailes, les lui ramène dans le dos où, docile, Pinuche les lui attache avec la ceinture de la robe de chambre à M. X…

Au tour des jambes, à présent !

Il la jette en travers du lit. Je suppose que la chemisette de noye, arachnéenne, a dû s’ouvrir large, car c’est lui qui bée.

— Putain de Dieu, exclame l’Engorgé, t’as maté cette mignonne crinière, César ? Ma parole, madm’selle est une vraie blonde, à moins qu’a se décolore aussi le frifri, pour se mette la poiluche aux unissons.

« Vise-moi la délicatesse du paysage : on jurerait une toile de peinture. La gonzesse à la cruche qu’a au musée ! Ou bien d’autres frangines brossées italoches qui se dandinent dans du voilage en serrant leur chaglaglatte ent’ les jambes. La délicatesse de ceci, putignace ! Un violoncelle, mec ! Que si je m’écoutais, j’y filerais un coup d’archet à y faire péter ses cordes et son joint de culasse. Mais brèfle, c’est pas pour l’orgie de la bagatelle qu’on turbine. Faut qu’é cause, c’t’péronnelle. T’entends, belle blonde véritable, tu vas répondre à mes questions ?

Silence de la secrétaire-amante.

Qu’est-ce que mon porcin de service va bien inventer ?

Son imagination, à Béru, c’est la chose la plus dangereuse qui soit, parce qu’elle prend sa source dans les bizarreries les plus louches. Les cerveaux comme le sien, ça ressemble à des radios. C’est un peu opaque, avec des traînées laiteuses, des ombres ininterprétables, du noir…

Cette fois, son idée, pour farfelue qu’elle paraisse, est marquée au coin de la psychologie.

— Tu vois, dit-il à Pinaud, j’ai rudement bien fait de munir mon attirail de tatoueur. Avec les gonzesses, c’est mieux que les beignes. T’as des gourmandes du sensoriel qui raffolent des gnons, tandis qu’aucune accepte de gaieté de cœur d’avoir une inscripture indébilitée sur le ventre, au-dessus du tablier de sapeur. Qu’est-ce j’avais mis, déjà, à la rouquine de Bruxelles, l’aut’ semaine ? Ah oui : « Fermé pour cause de travaux ». C’est gonflant, non. T’imagines la bouille du gus quand, parvenu au décarpillage de la souris, avec un manche à paf branché sur la force, y’ s’ trouve nez à nez a’v’c c’t’ inscripture ? Tu vois son camarade Popaul qui perd de l’altitude en vitesse, se déguise en escargot forestier. Y’a de quoi ! Tu goderais, tézigue, de bouquiner un écriteau d’ c’ genre au moment que tu crois loncher une sœur ? Non, hein. Faudra qu’ é s’ rabattre sur des anarfébêtes qui n’ savent point lire. Qu’elle allasse raccoler dans les territoires d’out’mer, ou sur les chantiers de Portugais, qu’elle se plombe de l’étranger que sa langue maternelle s’écrit qu’avec des double vé, des « k » et des « z ». T’ sais, ces mots qu’on peut pas savoir à première vue s’ils sont à l’endroit ou à l’envers. Qu’ont trente lettres chacun avec juste une voyelle, et encore, c’t’ un « i » grec ! Après ma séance cul-ponteuse, la baisance francophone, comme on dit, finitas ! T’entends, gamine ? Je te vas dégauchir un quéqu’ chose de bien senti. Faut qu’ait du style. Attends, l’inspirance me vient. Un truc formide : « Merde à çui qui le lira » ? Non, ça fait déjà lu. Et puis c’est pas poli. « Entrez, vous êtes chez vous ? » Hein, qu’est-ce tu penses de ça ? Ou alors… J’ai mieux ! J’ai mieux. « Chantier à vérole. » C’est humoristique. Dis, César, vérole, ça s’écrit bien : v-a-i-r-o-l-l-e ? Je voudrais pas y faire une faute d’orthographe sur le ventre.

— Mais vous êtes fou ! glapit la pauvre fille.

— Juste le contraire ! rectifie gravement Bérurier. Bon, tu l’interroges, César. À chaque question qu’elle répond pas de manière espontanée, j’écris une lettre. Tu préfères de l’anglaise, ou des caractères d’imprimerie, môme ? Y’ m’ semble qu’au-dessus de la moule, l’anglaise fait plus féminin.

Paré ? Allons-y !

La fille se met à hurler. Ce qui lui vaut une baffe étourdisseuse.

— Elle a déjà droit au « c » de chantier, annonce l’Impitoyable. Si elle gueulerait un coup de mieux, c’est le mot complet que j’écris.

J’ignore à quel manège il se livre, toujours est-il que la secrétaire croit à la réalité de la menace, car elle geint des supplications dont il n’a cure.