Выбрать главу

- Да, был в багажнике, - согласилась я, протягивая компаньону бокал виски со льдом. - А теперь моется у меня под душем.

- Мэвис, не шути, - Джонни облизнул серые губы. - Это тот самый труп? Почему он здесь?

- Его принес битник.

- Тот, который стукнул меня?

- Он.

Джонни нащупал кресло и с опаской пристроил свой зад.

- Битник, который живет с мадам Вторм? Так ты говорила? Ничего не понимаю.

- Мы с Рафаэлем повезли Вторма домой. Мадам нас поджидала и велела этому битнику сделать компрометирующие снимки. А потом приказала нам везти труп мужа к Алексу Мэлройду. Мэлройд завернул нас в дом Артуро. Они все словно взбесились и все угрожали нам оружием. Пришлось таскать "Джорджика" туда-сюда... В доме Артуро мы наткнулись на самого Артуро, он счел меня достойной своего внимания и попробовал поиграть... В общем, я справилась на "отлично".

Я не стала говорить Джонни, как красиво летел Артуро и как падали картины, но в душе у меня запели птицы.

- А потом... потом в дом ворвались копы. Они перевернули все в поисках трупа, но битник оказался проворнее их и умыкнул "Джорджа". Я приехала домой, а мистер Вторм уже здесь - моется.

Джонни опрокинул стакан в себя и шлепнул губами:

- Повтори все сначала.

У некоторых умных девушек такие компаньоны, которые с первого раза не понимают, что им говорят.

Пришлось пересказывать все заново, с подробностями и репликами персонажей. Бутылка виски соответственно пустела.

Я закончила рассказ. Джонни закрыл глаза.

- Эй, ты уснул, что ли? Только не у меня! В конце концов ты не мой босс, а я не твоя секретарша. Мы компаньоны!

Но Джонни не спал - он думал. Открыв глаза, Джонни начал говорить, и весьма связно.

- Итак, Рафаэль Вега убивает известного человека, финансиста, приняв его за заговорщика. Потом он идет к нам в агентство, потому что еще раньше был с нами знаком. Мы нужны ему, чтобы помочь спрятать труп. Так? Тебе приходит в голову неплохая мысль - доставить труп финансиста в его собственный дом, чтобы полиция решила: убил кто-то из домочадцев. Но вдова, увидев мужа-покойника, ведет себя странно: вместо того, чтобы от горя рвать волосы на голове, начинает шантажировать вас с помощью какого-то битника с фотоаппаратом и заставляет подбросить труп Алексу Мэлройду, человеку с большими связями и темным прошлым. Мэлройд с подачи некоего очкарика настаивает на возвращении трупа на место убийства - в дом Артуро, его временную резиденцию. Он же, предположительно, сообщает в полицию об убийстве. Прибегает свора полицейских во главе с лейтенантом, но в это время битник перевозит труп к тебе. Кстати, как он вошел в квартиру? Но это детали. Так вот, подытоживая все, что я сказал, у меня, дорогая, возникают три больших "почему".

- Три "почему"? Почему?

Дальше Джонни показал, что мужская логика - это все-таки сила:

- Почему сеньор Вега вместо того, чтобы сообщить полиции, что он разделался с заговорщиком, заявился сюда? Почему вдова не вызвала полицию, когда увидела труп мужа? И почему Мэлройд не обратился в полицию, когда понял, что мужчина и женщина подбросили в его дом мертвое тело?

На этом логика Джонни забуксовала.

- Ни ты, ни я не знаем ответов, - сказал он. - Но я думаю, что сейчас надо заняться одним-единственным делом - предать тело земле. Вопросы и ответы подождут.

- Я полностью "за". Тем более, что у меня есть одна остроумная идея!

- Стоп, Мэвис, никаких идей! Иначе я впихну тебя в ванную, оставлю наедине с твоим поклонником, запру дверь и уеду в отпуск на другой конец земли.

У меня не было желания спорить.

- Ты не помнишь, - спросил Джонни, - как звали того лейтенанта, который искал труп в доме Артуро?

- Фрэй. Он обругал мою блузку, и хотя на Артуро она выглядела гораздо хуже, но обошлась мне все же в...

- Фрэй... Это плохо. Я знаю его. Он относится с подозрением к любому частному детективу. Меня он тоже знает и недолюбливает. Говорить ему правду бесполезно. Я не сумасшедший, чтобы лезть в петлю.

- Ты не сумасшедший, это мир потихоньку сходит с ума.

- Мне тоже иногда так кажется... Ладно, надо убирать отсюда труп, а то Фрэй сейчас заявится на порог.

Мы перенесли мертвеца в машину. Точнее, нес его Джонни, а я шла впереди, разведывая путь.

Мы усадили "Джорджа" на заднее сиденье. Улица была пуста. Кажется, никто ничего не заметил. Но я не поручилась бы, что откуда-то за нами не наблюдает пара внимательных глаз.

Джонни рванул с места так, как это может делать только Рафаэль. Оказывается, страх - хороший хлыст.

- Куда мы едем?

- Куда глаза глядят. Надо как можно быстрее избавиться от мертвеца.

Я не перечила такой разумной мысли.

Вскоре я поняла, что Джонни гонит в сторону тихоокеанских пляжей. Значит, моя идея была не так и плоха!

Джонни выключил мотор, вышел. Я не выходила из машины, но поняла, что он вытащил покойника и куда-то понес.

Я ждала долго. Джонни вернулся с пустыми руками.

- Вот и все. Тот, кто вздумает утром купаться здесь, получит кучу удовольствия и массу острых ощущений.

- Моя идея сработала!

- Должна же сработать хоть одна из тысячи твоих идиотских идей!

Я не стала обострять отношения: Джонни помог мне. К тому же, спорить с ним без толку. Я в основном проигрываю, он удивительно умеет применять всякие хитрые словесные приемчики. Я знала, что отыграюсь за "идиотские идеи" как-нибудь потом.

Джонни медленно ехал по дороге, которая показалась мне знакомой.

Вот скала, а вот и вилла...

- Куда ты меня привез? - вскрикнула я. - Это ведь дом Мэлройда!

- Ты, наверное, принимаешь таблетки для улучшения памяти, - сухо ответил Джонни. - Я знаком с Мэлройдом, и это действительно его дом. Когда-то я бывал здесь, у нас были общие дела. Надеюсь, что Мэлройд уделит нам пару минут.

- Этот господин мне неприятен. Но ты, конечно, не принимаешь меня в расчет. Я для тебя пустое место! Ладно, посмотрим, как он тебе обрадуется!

Джонни остановил машину практически на том самом месте, где и Рафаэль несколькими часами раньше.

Было далеко за полночь.

Джонни не полез, как мы с Рафаэлем, во внутренний дворик, а подошел к парадному крыльцу и нажал на кнопку звонка. Меня он при этом тащил за собой.

Дверь, на удивление, открыли очень быстро. Это сделал один из телохранителей Мэлройда: я узнала его. Головорез еще тот: голова бритая, горы мускулов и отсутствующий взгляд. Он выплюнул два слова:

- Чего вам?

- Скажите хозяину, что пришел Джонни Рио. Я хочу поговорить с ним.

- Он спит. Уходите.

- Тогда скажите так: полиция ничего не нашла в доме Артуро.

Головорез почесал волосатую грудь и хмыкнул:

- Идите и говорите с ним сами. Хозяин в баре.

Джонни шел, держа меня за руку, хотя я не сопротивлялась. Впереди двигалась массивная спина охранника.

Алекс Мэлройд сидел и потягивал виски. Он был не один, а в компании друзей.

Увидев Джонни, он улыбнулся так, словно они вчера расстались.

- Хэлло, Джонни! Сколько времени мы не виделись? Выглядишь на сто миллионов!

- Да, у меня тут пара вопросов, Алекс, - столь же весело сказал Джонни после приветствия.

- Поговорить? О чем? И не поздно ли?

- Не поздно.

Мэлройд был очень любезен:

- Чем я могу помочь частному детективу?

- Я хочу поговорить о Джонатане Вторме, - ответил Джонни. - Я думаю, тебе будет интересен тот факт, что полиция не нашла трупа в доме Артуро.

- Труп... Полиция... Не понимаю, что ты хочешь сказать, - Мэлройд сыграл это превосходно. - Ты ошибся, это дело меня не касается.

Джонни невозмутимо сел на диван: наверное, он был готов к тому, что Мэлройд будет отпираться. Я тоже пристроилась на диване.