Тут хор деревенских в викторианских одеждах, бакенбардах и цилиндрах поет:
О, есть ли у мистера Сибторпа супруга? О, есть ли у мистера Сибторпа супруга? Вопрос это сложный, вопрос неотложный, он матери сердце тревожит, он матери сердце терзает и гложет, ах, им не задаться, ах, им не терзаться, когда у вас взрослая дочь, невозможно. Скорей расскажите, скорей объясните, облегчите сердца тревогу: неужто и правда – вместе с Библией, требником, вместе с халатом и стеком, вместе с удочкой, семейным альбомом – приволок он с собой этот символ супружества, домашнего символ уюта, эту несчастную грелку на чайник? Скажите, скажите, скажите! О, есть ли у мистера Сибторпа супруга? О, есть ли у мистера Сибторпа супруга?
Не успел хор допеть, появились участники пикника. Летят пробки. Нарезаны бекон, цыплята и куропатки. Уста жуют. Осушаются бокалы. Ничего не слышно, кроме жеванья и звона бокалов.
– Ну и лопают. – Миссис Линн Джонс шепнула миссис Спрингет. – Даже для здоровья не полезно.
Сэр Джон (стряхивая с усов волоконца мяса). Ну а теперь…
– Что – а теперь? – шепнула миссис Спрингет, опасаясь нового подвоха.
…А теперь, отдав должное потребностям тела, удовлетворим же потребности духа. Я прошу одну из юных дев спеть нам.
Хор юных дев. …Ах, не я… Только не я… Я, право, не могу… Жестокие, вы же знаете, я не в голосе… Я не могу петь без инструмента… и т. д. и т. д. и т. п.
Хор молодых людей. И, полно, вздор какой! Спойте нам «Лета последняя Роза». Спойте «Я не ласкал мою газель»[46].
Миссис X. (властно). Элеонор и Милдред нам сейчас споют «Быть бы мне бабочкой»[47].
Элеанор и Милдред покорно встают и поют дуэтом «Быть бы мне бабочкой».
От души вас благодарю, мои милые. А теперь очередь молодых людей. «Правь, Британия!»[48].
Артур и Эдгар поют «Правь, Британия!».
Благодарю, благодарю. А теперь мистер Хардкасл…
Сэр Джон (вставая и прижимая к груди свое ископаемое). Помолимся.
Все встают.
– Ну нет, это уж слишком, это уж слишком, – не вытерпела миссис Спрингет.
Сэр Джон. Всемогущий Господи, податель всякого блага, благодарим Тебя, за нашу пищу и питье, за красоты природы, за мудрость, какой Ты нас наделяешь. (Ласкает свое ископаемое.) И за великий дар Мира на земле. Дозволь нам быть Твоими верными рабами, дай нам нести свет Твоего…
Тут задняя часть осла, воплощаемая идиотом Албертом, пришла в движение. Намеренно или непроизвольно? «На осла поглядите! На осла!» Заключительная часть молитвы сэра Джона утонула в смешках, потом наконец стало слышно:
…счастливого возвращения, плотью укрепясь от Твоих даров, духом вдохновившись Твоей премудростью. Аминь.
Держа перед собой свое ископаемое, мистер Хардкасл строевым шагом удаляется прочь. Осел укрощен, корзины сложены, выстроившись в процессию, участники пикника постепенно исчезают за холмом.
Эдгар (замыкая шествие вместе с Элеанор). Обращать язычников!
Элеанор. Помогать своим ближним!
Бадж. Пора, леди, пора, жентльмены, собираться и отправляться восвояси. Стоя здесь, с жезлом в руке, блюдя блаародство, блахостояние и чистоту викторианской страны, я вижу перед собой (указывает: перед ним Пойнз-Холл, кружат грачи, реет дым) дом, родной уютный дом[49].
46
Популярные песни на стихи