Вздрогнув от омерзения Катя дернулась еще раз и осознав безуспешность подобных попыток попыталась призвать магию. Сила послушно откликнулась её, но прежде чем потоки огня обрушились на связывающие её нити, над головой девушки промелькнула тень, на мгновение, закрыв солнце. А еще через секунду, что-то острое вонзилось ей в шею. Краски мира моментально поблекли и стали наполняться тьмой. Катя почувствовала, как её рассудок постепенно перестает осознавать реальный мир, но сделать больше ничего не могла. Из последних усилий попытавшись оставаться в сознании она изо всех сил открыла пошире глаза. Этого хватило, чтобы увидеть стоящую рядом тень, на восьми толстых паучьих лапах, ужас моментально поглотил разум, и тьма забвения взяла своё…
Большой объем дел, навалившийся на Моргебиуса, привел к тому, что он практически позабыл о подарке подаренным ему владыкой. Вначале пришло послание о прорыве одной из плотин, и управляющему пришлось бросить все дела и отправиться к месту катастрофы. Несколько часов ушло на то что бы заделать брешь и отвести воду в сторону, но едва разобрались с этой проблемой, как возникла новая.
Неучтенный поток воды умудрился добраться до шахт, где моментально начался бунт. Каторжники, опасаясь смерти от затопления сумели разоружить надсмотрщиков, после чего вступили в бой с охраной. Ушло не меньше суток на то что бы подавить бунт, после чего Моргебиус полностью лишенный сил вернулся в Цитадель, где проспал несколько часов.
Полноценно отдохнуть ему так и не дали, поскольку очередной посыльный разбудил управляющего известием о том, что в одном из питомников возникло подозрение на драконью чуму. Правой руке Гордаза вновь пришлось срываться с места, дабы полноценно изучить данный вопрос. К счастью тревога оказалась ложной, но для этого пришлось целые сутки изучать всех драконов, дабы убедиться в этом.
Именно поэтому к исходу третьего дня, единственной мечтой Моргебиуса являлись несколько часов крепкого, здорового сна. Многочисленные стимуляторы и бодрящие заклинания уже не оказывали особого эффекта и управляющий, передав дела верным помощникам, направился к себе в апартаменты. И лишь войдя к себе в спальню, внезапно осознал, что мечты об отдыхе придется отложить на какое-то время.
На широкой кровати, в весьма развратной позе, развалилась нагая феечка, подаренная ему Гордазом. Усталый разум Моргебиуса моментально отметил два занятных факта. Первый, что в отличие от своей внучки, её старшая родственница явно умел складывать крылья, попутно прижимая их к спине, дабы они не мешали. Кроме того его насторожило, что пленница, вместо того что бы рыдать и стенать, внезапно сама пришла в его спальню.
— Привет, — пробурчал он и тут же внезапно задал вопрос. — Не знал что вы можете сворачивать крылья. Владыка жаловался на эту вашу особенность.
— Ах это, — немного смутившись, проворковала пленница. — Он видимо имел дело только с молодыми представительницами нашего рода. Да, в молодости крылья у нас чересчур жесткие, но с возрастом приобретают гибкость. Полетные данные при этом ухудшаются, но зато появляется возможность носить их не боясь сломать.
— Буду знать, — пробурчал Моргебиус, раздумывая каким же образом спровадить незваную гостью. Прежде чем усталый разум сумел ему выдать, что он может просто приказать, его пленница внезапно перешла в наступление.
— Я хотела бы знать, — резко прошипела она. — До каких пор ты будешь меня мучить?
— Что я должен? — Удивился управляющий, который точно помнил, что даже пальцем не притронулся к своему подарку. Мало того он оставил четкие и недвусмысленные инструкции из которых следовало, что пленница не должна испытывать неудобств.
— Считаешь меня наивной дурочкой? Мне уже почти шестьсот лет и я пережила пять мужей. Второй, как раз, любил подобные хитрости. Он знал насколько я его ненавижу, поэтому упорно игнорировал меня, пока я сама не бросилась ему в ноги. Ты решил пойти этим же путем? Я видела твой насмехающийся взгляд, ты тогда думал наверное что я сплю, но поверь я умею притворяться.
— Взгляд? — Моргебиус почувствовал, как у него задрожало веко, чего не случалось уже последние лет двадцать. — Я конечно хотел проверить как ты там, но что бы изображать при этом коварство… — Мысленно он перенесся на пару дней назад, когда ему пришлось вернуться полностью измученным после разбирательства с бунтом. Чего-чего, а уж коварным его взгляд вряд ли выглядел, скорей уж он излучал усталость и желание отдохнуть. Но похоже его пленница решила всё иначе.