Выбрать главу

- По-моему, мы вместе собирались готовиться к тестам, - констатировал он. - Я понимаю, у тебя парень и все такое, тебе не до меня.

- Рииичард, ну что за ерунда! Давайте вместе готовиться! Придешь?

- Спасибо, но нет. Мне хватит общества твоего парня на балу.

- Слу-у-ушай, - Сидни потянула Ричарда за рукав, - у меня возникла идея. Там, на этом балу, будет конкурс танцев. Почему бы тебе не выступить?
- Мне? В конкурсе танцев? - Ричард брезгливо скривился. - Мало было этих идиотских соревнований, так теперь ещё и танцы.
- Забудь про соревнования, - она махнула рукой, - это совсем другое. Представь: летящий сюртук, рубашка, расстёгнутая у ворота, вальс...
- Расстёгнутая рубашка не сочетается с сюртуком, для такого образа нужен пиджак, - перебил Ричард.
- Не будь занудой! Какая разница, какая там рубашка, главное, что всё это, - она описала руками круг, - тебе идёт, ты выглядишь потрясающе, а уж если ещё и станцуешь вальс...
- С тобой? - снова перебил он.
- Да нет же! Ну, сам подумай, какая из меня танцовщица? Примерно такая же, как Эсмеральда, - она фыркнула. - Конечно, можно натренировать меня, но всё равно будет не то, к тому же я совершенно не умею быть ведомой, вечная проблема с этим на тренировках. Попроси Сэмми быть твоей партнёршей.
- Постой, Сид, я совершенно не собираюсь развлекать толпу.
- Ох, ну что же с тобой так сложно-то! - воскликнула она. - Ты можешь показать себя!
- Зачем? Я и так знаю свои сильные стороны, мне не нужно таким образом самоутверждаться.
- И тебе совсем не доставит удовольствия танец с хорошей партнёршей? Ты получишь шанс сделать то, что ты хорошо умеешь. Не скучаешь по танцам?


- Нет. Аристократическое воспитание, без сомнения, полезно, но процесс не доставлял мне удовольствия.
Сидни молча смотрела на друга, склонив голову на бок.
- Ну, хорошо, - с прорезавшимся раздражением сдался Ричард, - ты права, мне порой хочется иной обстановки, которой здесь просто не может быть.

- Вот! - обрадовалась Сид. - Вот тебе шанс! Не ради победы, но ради того, чтобы почувствовать эту другую обстановку. Бал — как будто приём во дворце или особняке какого-нибудь вельможи, и ты бы вписался туда идеально!
- Уговорила, - Ричард опустил плечи и улыбнулся углом рта.
- Ура! - она широко улыбнулась в ответ и хлопнула его по плечу.

 

Вечером дома Сидни все время то посматривала на часы в гостиной, то проверяла свой мобильник и нервно дергала ногой, закусывая при этом губу.

- Ты кого-то ждешь, милая? - заметив волнение дочери, спросила Барбара.

- Да, мам, Нэйка. Ты приготовь сегодня побольше всего на ужин, мне надо его откормить.

- Откормить? - удивилась Барбара.

- Ему врач сказал лучше питаться.

- Врач? Он что, заболел? - ужаснулась Барбара.

Сидни повторила все слова Нэйка и добавила, что он постоянно жаловался, что его опекунша готовит сущую гадость, которую невозможно есть.

- Боже, бедный мальчик! Конечно, я его накормлю! - ответила Барбара. - Так вы не виделись в школе?

- Нет, и вчера он с уроков ушел, когда ему плохо стало.

- Соскучилась? - Барбара лукаво улыбнулась.

- Наверное, - Сидни неуверенно пожала плечами.
Барбара погладила дочь по голове и принялась колдовать над ужином.

Вскоре Сидни услышала звонок в дверь и, открыв, увидела Нэйка на пороге. Она кинулась ему на шею и почувствовала, что действительно соскучилась по нему.

- Ты как? Все в порядке? - спросила Сид, прижимаясь к нему и проводя ладонью по его щеке.
Нэйк замер наслаждаясь, но заметив Барбару в коридоре, сделался серьезным и снял с шеи прилипшую девушку. Сидни тут же приняла важный вид и нарочито серьёзно сказала:

- Пойдем готовиться к тестам.

- Добрый день, миссис Джейсон, - Нэйк приветливо кивнул Барбаре, следуя за Сидни в ее комнату.
Сидни закрыла за собой дверь и сразу пошла к столу, чтобы достать нужные учебники и тетради. Но Нэйк не торопился доставать свои из рюкзака, он стоял возле двери и любовался девушкой. Сидни обернулась и вопросительно посмотрела на него.

- Я соскучился, - сказал он и протянул руки.
Сидни радостно прыгнула в объятья Нэйка, но тут же отстранилась, заявив, что нету времени расслабляться, надо браться за учебу. Они кинули на пол пару подушек, сели по-турецки, раскрыли на коленях учебники и приступили к зубрежке. Они читали друг другу вслух по очереди, сложные абзацы повторяли дважды, и через пару часов Сидни, захлопнув учебник, тяжело вздохнула:

- Фух! Закончили!

Они облокотились спиной о кровать и вытянули ноги. Тут же повернули головы друг к другу и взялись за руки. Нэйк наклонился ближе к Сид и поцеловал ее. Сидни уселась на его ноги и стащила с парня толстовку.