Выбрать главу

buton пуговица

C (Ц)

cel целиться

cent сто

cert верный, известный

ceter прочий

cigar сигара

cigared папироса

citron лимон

Ĉ (Ч)

ĉagren причинять досаду

ĉambr комната

ĉap шапка

ĉapel шляпа

ĉar ибо, так как

ĉe у, при

ĉemiz сорочка

ĉen цепь

ĉeris вишня

ĉerk гроб

ĉes переставать

ĉeval конь

ĉi ближайшее указание; напр. tiu тот — tiu ĉi этот; tie там – tie ĉi здесь

ĉia всякий, всяческий

ĉian всегда

ĉie повсюду

ĉiel небо

ĉio всё

ĉirkaû около, кругом

ĉiu всякий, каждый; ĉiu-j все

ĉj приставленное к первым 2–5 буквам имени собственного мужского пола, превращает его в ласкательное; например: Miĥael — Mi-ĉj; Aleksandr — Ale-ĉj

ĉu ли, разве

D (Д)

da (после слов, означающих меру, вес и т. п.) заменяет родительный падеж, напр.: kilo-gram-o da viend-o килограмм мяса; glas-o da te-o стакан чаю

danc танцевать

denĝero опасность

dank благодарить

deûr продолжаться

de от; заменяет также родительный падеж

decid решать

defend защищать

dek десять

dekstr правый

demand спрашивать

dens густой

dent зуб

detru разрушать

dev долженствовать

desert пустыня

desir желать

Di Бог

dik толстый

diligent прилежный

dimanĉ воскресенье

dir сказать

dis раз-; напр.: ŝir рвать — dis-ŝir разрывать; kur бегать — dis-kur разбегаться

disput спорить

divid делить

delĉ сладкий

dolor болеть, причинять боль

dom дом

don дать

donac дарить

dorm спать

dors спина

du два

dum пока, между тем как

E (Э)

e окончание наречия; напр. bon-e хорошо

eben ровный

ebl возможный

ec качество или состояние как особое понятие; наприм.: bon добрый — bon-ec доброта; vir-in женщина — vir-in-ec женственность

eĉ даже

eduk воспитывать

edz супруг

efektiv действительный

eg означает увеличение или усиление степени; напр., man рука — man-eg ручище; varm тёплый — varm-eg горячий

egal одинаковый

ej место для…; kuir варить — kuir-ej кухня; preĝ молиться — preĝ-ej церковь

ek начало или мгновенность; напр.: kant петь — ek-kant запеть; kri кричать — ek-kri вскрикнуть

eks бывший, отставной

ekster вне

eksempl пример

el из

elekt выбирать

em склонный, имеющий привычку; напр., bebil болтать — bebil-em болтливый

en в

enu скучать

envi завидовать

er отдельная единица; напр., sabl песок — sabl-er песчинка

erar ошибаться

escept исключать

esper надеяться

esprim выражать

est быть

estim уважать

esting гасить

estr начальник; напр.: ŝip корабль — ŝip-estr капитан

et означает уменьшение или ослабление; напр.: mur стена — mur-et стенка; rid смеяться — rid-et улыбаться

etaĝ этаж

etern вечный

F (Ф)

facil лёгкий

faden нитка

faif свистать

fair огонь

fal падать

fald складывать (в складки)

famili семейство

far делать; far-iĝ делаться

fart поживать

feliĉ счастливый

fend раскалывать

fenestr окно

fer железо

ferm запирать

fest праздновать

fianĉ жених

fidel верный

fier гордый

fil сын

fin кончать

fingr палец

firm плотный

fiŝ рыба

flank сторона

flar нюхать

flav жёлтый

flor цветок

flu течь

flug летать

fluid жидкий

foj раз

fojn сено

fond основывать

font источник

for прочь

forges забывать

forĝ ковать

fork вилы, вилка

forn печь, печка

fort сильный

fos копать

frap стучать, ударять

frat брат

fraûl холостой, господин

freŝ свежий

fromaĝ сыр

frost мороз

frot тереть

fru рано

frukt плод

frunt лоб

fulm молния

fum дым

fund дно

G (Г)

gaj весёлый

gajn выигрывать

gant перчатка

gard стеречь, беречь

gast гость

ge обоего пола; напр.: patr отец — ge-patr-o-j родители; mastr хозяин — ge-mastr-o-j хозяин с хозяйкой

genu колено

glaci лёд

glas стакан

glat гладкий

glav мечь

glit скользить

glor славить

glut глотать

gorĝ горло

grand большой

gras жир

grat царапать

gratul поздравлять

grav важный

gris серый, седой

gust вкус

gut капать; gut-o капля

Ĝ (Дж)

ĝarden сад

ĝem стонать

ĝentil вежливый

ĝi оно, это

ĝis до

ĝoj радоваться

H (Г, Х)

ha! а! ах!

hajl град

haladz угар

halt останавливаться

har волос

haring селёдка

haût кожа

hav иметь

hejt топить (печку)

help помогать

herb трава

hered наследовать

hieraû вчера

ho! о! ох!

hodiaû сегодня

hom человек

honest честный

hont стыдиться

hor час

horloĝ часы

hotel гостиница

humil покорный

hund собака

I (И)

i означает неопределённое наклонение глагола; напр.: laûd-i хвалить

ia какой-нибудь

ial почем-нибудь

ian когда-нибудь

id дитя, потомок; напр.: bov бык — bov-id телёнок; Israel Израиль — Israel-id Израильтянин

ie где-нибудь

iel как-нибудь

ies чей-нибудь

ig делать чем-нибудь; заставить делать; напр.: pur чистый — pur-ig чистить; brul гореть — brul-ig жечь

iĝ делаться чем-нибудь; заставить себя, наприм.: pal бледный — pal-iĝ бледнеть; sid сидеть — sid-iĝ сесть

il орудие для… Напр.: tond стрич — tond-il ножницы; paf стрелять — paf-il ружьё

ili они

in женский пол; напр.: patr отец — patr-in мать; fianĉ жених — fianĉ-in невеста

ind достойный

infan дитя

ing вещь, в которую вставляется, всаживается… напр.: kendel свеча — kendel-ing подсвечник; plum перо — plum-ing ручка для перьев

ink чернила

instru учить

insul остров

insult ругать

int означает причастие прошедшего времени действит. залога

intenc намереваться

inter между

intern внутри

invit приглашать

io что-нибудь

iom сколько-нибудь

ir идти

is означает прошедшее время

ist занимающийся; напр., bot сапог — bot-ist сапожник; mar море — mar-ist моряк

it означает причастие прошедш. времени страдат. залога

iu кто-нибудь

J (Й)

j означает множественное число