Выбрать главу

am любить

amas куча, толпа

amik друг

an член, житель, приверженец; нпр. regn государство — regn|an — гражданин; Varsovi|an Варшавянин

angul угол

anĝel ангел

anim душа

ankaû также

ankoraû ещё

anstataû вместо

ant означает причастие настоящего времени действит. залога

antaû пред

apart особый

aparten принадлежать

apenaû едва

apud при. возле

ar собрание данных предметов; напр.: arb дерево — arb|ar лес; ŝtup ступень — ŝtup|ar лестница

arb дерево

arĝent серебро

as означает настоящее время глагола

at означает причастие настоящего времени страдательного залога

atend ждать

или

aûd слышать

aûskult слушать

aûtun осень

av дед

avar скупой

azen осёл

B (Б)

babil болтать

bak печь, испекать

bala мести

balanc качать

baldaû скоро, сейчас

ban купать

bapt крестить

bar заграждать

barb борода

barel бочка

baston палка

bat бить

batal сражаться

bedaûr жалеть

bel красивый

ben благословлять

benk скамья

best животное

bezon нуждаться

bier пиво

bind переплетать

bird птица

blank белый

blov дуть

blu синий

bo приобретённый браком (своим или чужим); напр. patr отец — bo|patr тесть, свёкор; frat брат — bo|frat шурин, зять, деверь

boj лаять

bol кипеть

bon хороший

bord берег

bot сапог

botel бутылка

bov бык

branĉ ветвь

brand водка

bril блистать

bros щётка

bru шуметь

brul гореть

brust грудь

buŝ рот

buter масло (коровье)

buton пуговица

C (Ц)

cel целиться

cent сто

cert верный, известный

ceter прочий

cigar сигара

cigared папироса

citron лимон

Ĉ (Ч)

ĉagren причинять досаду

ĉambr комната

ĉap шапка

ĉapel шляпа

ĉar ибо, так как

ĉe у, при

ĉemiz сорочка

ĉen цепь

ĉeris вишня

ĉerk гроб

ĉes переставать

ĉeval конь

ĉi ближайшее указание; напр. tiu тот — tiu ĉi этот; tie там – tie ĉi здесь

ĉia всякий, всяческий

ĉian всегда

ĉie повсюду

ĉiel небо

ĉio всё

ĉirkaû около, кругом

ĉiu всякий, каждый; ĉiu|j все

ĉj приставленное к первым 2–5 буквам имени собственного мужского пола, превращает его в ласкательное; например: MiĥaelMi|ĉj; AleksandrAle|ĉj

ĉu ли, разве

D (Д)

da (после слов, означающих меру, вес и т. п.) заменяет родительный падеж, напр.: kilo|gram|o da viend|o килограмм мяса; glas|o da te|o стакан чаю

danc танцевать

denĝero опасность

dank благодарить

deûr продолжаться

de от; заменяет также родительный падеж

decid решать

defend защищать

dek десять

dekstr правый

demand спрашивать

dens густой

dent зуб

detru разрушать

dev долженствовать

desert пустыня

desir желать

Di Бог

dik толстый