Литургията сякаш нямаше край, но накрая епископът благослови паството си и хората заизлизаха от църква. За миг тълпата притисна Гуенхвифар към Ланселет и Илейн; той бе обгърнал загрижено тялото на жена си с ръка, та да не я блъскат околните. Гуенхвифар ги загледа в очите, за да не вижда закръгления корем на Илейн.
— Отдавна не съм ви виждала в двора… — започна тя.
— О, на север има толкова много неща за вършене — отвърна Ланселет.
— Дано поне няма нови дракони — намеси се Артур.
— Слава Богу, не — усмихна се Ланселет. — Не беше изключено първата среща с дракон да се превърне в последната ми битка. Да ми прости Бог, че се подигравах на Пелинор, когато той разправяше за звяра! Сега, когато вече няма саксонци за избиване, нашите рицари действително ще трябва да се заемат с разбойниците, бандитите и драконите, ако ги има още — изобщо с всяко зло, което вреди на мирния народ.
Илейн се усмихна плахо на Гуенхвифар.
— Съпругът ми не е по-различен от всички мъже — всеки от тях би предпочел да отиде да се сражава, дори срещу дракони, отколкото да си седи у дома и да се наслаждава на мира, който извоюваха с такива усилия! Артур същият ли е?
— Струва ми се, достатъчно му е това, че тук, в двора, всеки търси от него правосъдие — отвърна Гуенхвифар, приключвайки темата. — Кога ще раждаш? — попита тя, загледана в закръгленото тяло на братовчедка си. — Как мислиш, пак ли ще е момче, или този път чакате момиче?
— Надявам се на втори син. Не искам дъщеря — отвърна Илейн, — но нека бъде Божията воля. Къде е Моргана? Защо не я видях в църквата? Да не е болна?
Гуенхвифар се усмихна презрително.
— Нали знаеш колко ревностна християнка е Моргана.
— Но тя ми е приятелка — настоя Илейн, — и дори да не е добра християнка, аз продължавам да я обичам и ще се моля за нея.
„Как няма да се молиш за нея“, каза си Гуенхвифар горчиво, „нали тя те омъжи, за да причини страдание на мен“. Стори й се, че невинните сини очи на Илейн са пълни с лицемерие, в гласа й прозвуча измама. Стори й се, че ако остане още само миг тук, ще се хвърли върху братовчедка си и ще почне да я души. Измънка някакво извинение, и Артур веднага я последва.
Той поде:
— Надявах се, че Ланселет ще остане с нас поне няколко седмици, но се оказа, че веднага се връщат на север. Той ми каза, че няма нищо против Илейн да остане тук, ако ти пожелаеш да я приемеш. Щяла да ражда скоро, та той предпочита да не я взема със себе си на такъв дълъг път. Може би Моргана се е затъжила за нея — нали бяха приятелки. Е, това си е ваша, женска работа, разберете си помежду си… — той я загледа мрачно. — Аз трябва да вървя. Архиепископът пожела да разговаря с мен веднага след службата.
Искаше й се да се вкопчи в него, да го задържи, да го притисне с две ръце към себе си, но вече беше късно.
— Не видях Моргана в църква — каза Артур. — Гуенхвифар, да не би да си й казала нещо обидно…
— Нито дума не съм разменила с нея — нито лоша, нито добра — гласът на Гуенхвифар бе станал писклив. — Що се отнася до това къде е, не ме интересува, но бих искала да се продъни в преизподнята!
Артур отвори уста и тя помисли, че ще я укори. Мисълта, че го е разгневила, й достави неестествена наслада. Но той само въздъхна и сведе глава. Стори й се, че няма да издържи да го гледа как се влачи като пребито куче.
— Гуен, моля те, не се карай повече с Моргана. Достатъчно страдания е понесла вече… — изведнъж, сякаш засрамен от умолителния тон на думите си, той се извърна рязко и се запъти към архиепископа, който стоеше наблизо и поздравяваше паството си за празника. Когато Артур застана пред него, той се поклони, извини се на наобиколилото го множество, и се отдалечи редом с краля, пробивайки си път през тълпата.
В замъка имаше много неща за вършене — трябваше да се посрещат гостите в тронната зала, трябваше да се намери време да се разменят по две-три думи с всеки от рицарите на Артур. Налагаше се Гуенхвифар да им обясни, че Артур ще се забави, защото трябва спешно да поговори с един от съветниците си — в крайна сметка това не бе лъжа, архиепископ Патрициус действително беше един от съветниците на краля. Известно време цареше голяма бъркотия — срещаха се стари приятели, поздравяваха се, разказваха си един на друг какво се е случвало из родните им земи, кой за кого се е оженил, чия дъщеря за кого е сгодена, чий син вече е възмъжал. Говореха за новородени бебета и за избити разбойници, за нови пътища, прокарани из пущинаците. Времето течеше и почти никой не забелязваше отсъствието на крал Артур. Но в крайна сметка повечето спомени бяха разказани и из насъбралото се множество се понесе ропот. Гуенхвифар си помисли, че и храната ще изстине; но все пак нямаше как да започне тържеството в тронната зала, след като не бе пристигнал самият крал. Нареди да налеят вино, бира и сидър5 на гостите — каза си, че докато дойде ред за храната, повечето ще да я прекалено пияни, за да й обърнат внимание. Забеляза Моргана, която седеше на другата страна на масата. Тя бъбреше и се смееше с някакъв мъж, когото Гуенхвифар не разпозна, но забеляза, че около китките му бяха татуирани змиите на Авалон. Дали не възнамеряваше да прелъсти и него с вълшебствата си — както бе прелъстила Ланселет, и Мерлин също? Моргана бе толкова порочна, че явно не можеше да изпусне нито един мъж от ноктите си.