Выбрать главу

Царь на весь мир глядит несмело.

В своих бесчисленных метаньях,

Давно героя ждёт у стен

Великих царственных Микен

Тот, кто погряз в земных мечтаньях.

У крепких стен Геракл стоит

И снизу на царя глядит.

VII

У ног героя льва завидев,

Опасность в силе той увидев,

Царь испытал великий страх,

Узрев в Геракле царству крах.

Тогда трусливый Эврисфей

Гераклу стал врагов всех злей.

Он приказал не приближаться

К воротам царства своего,

Вблизи Тиринфа оставаться

И приказаний ждать его.

Так, первый подвиг исполина

В людских сердцах оставил след,

Избавив всех от страшных бед,

В веках прославив Зевса сына.

С тех самых пор, в степях Немеи,

Немейских игр царят затеи.

Лернейская гидра

( второй подвиг)

I

Лишь первый подвиг был свершён

Героем древних тех времён,

Трусливый царь святых Микен,

С высот несокрушимых стен,

Гераклу отдавал наказ

Идти на Лерну в тот же час.

Тифон с Ехидной вновь и вновь

Плодили мерзость на земле.

Текла при том людская кровь

Как светлым днём, так и во мгле.

Змея с драконьими главами

Тому виновницей была,

Лернейской гидрою слыла

Между народами. Веками,

Опустошая всё кругом,

Она жила в краю своём.

II

Около Лерны на болоте

Она готовилась к охоте

Как на стада, так и людей.

И не было её страшней!

А девять глав её лишь страх

Рождали в душах и сердцах.

Геракл к болоту подошёл,

Там гидру всюду стал искать.

Змею в пещере он нашёл.

И стрелы стал в неё метать.

Рассвирепевшая змея

Из мрака выползла на свет.

Её скользящий силуэт

Кружил, неистово шипя.

Поднявшись грозно на хвосте,

Она зависла в вышине.

III

Прыжок, предвидя искромётный

И ход судьбы бесповоротный,

Герой на туловище ей

Ступил ножищею своей

И, придавив змею к земле,

Стоял подобие скале.

Обвив Геракла стан могучий,

Пытаясь с ног Героя сбить,

Змея трясла хвостом гремучим,

Врага желая погубить.

Но полубог стоял горой,

Внимая божьему закону.

Он защищал Микен корону,

Держался каменной стеной,

Тяжёлой палицей своей

Срубая головы с плечей.

IV

Геракл - доблестный герой,

Вздымаясь глыбой вековой,

Взирал на гидру с высоты

Своей небесной правоты.

Но что же видел пред собой

Несокрушимейший герой?

На месте сбитой головы

Взрастали две другим под стать

И яд стекал на шёлк травы

Вновь призывая воевать.

Одна из девяти голов

Бессмертна. В ней сокрыта сила.

Она Геракла изводила,

Лишая помощи богов.

Геракл Гидру ухватил

И оземь беспощадно бил.

VI

На помощь гидре из болот,

Огромный рак лернейских вод,

Спешит и клешнями своими

Будто бы пиками стальными,

Вонзается в стопу героя,

Изнеможённого от зноя.

В тот самый миг друг Иолай

Спешит Гераклу на подмогу,

Прознав про Лерны страшный край.

Гераклу проложив дорогу,

Своею крепкою рукой,

Он рака тотчас убивает -

Геракла ношу облегчает,

Тем самым, завершая бой.

И льётся с неба яркий свет.

От Зевса пламенный привет.

VII

Удар, и гидра подыхает -

Так сам Геракл отсекает

Её бессмертную главу,

Что с визгом катится в траву.

Так палицей своей герой

Срубил все главы до одной.

Зарыв бессмертную главу,

Скалой сокрыл захороненье,

Предвидя славную молву

И подвигов благословенье.

Лернейской гидры тело он

Рассёк, и крепкими руками

Во желчь, бурлящую веками,

Он стрелы вставил. Змей сражён...

С тех пор от ядовитых стрел

Никто спастись уже не смел.

Стимфалийские птицы

( третий подвиг)

I

С великим торжеством герой

Вернулся вскорости домой

После немыслимых побед.

Теперь Стимфал страдал от бед.

И снова хитрый Эврисфей

К Гераклу шлёт поводырей.

Сомкнулась стая страшных птиц

Над небом славного Стимфала,

Их бесконечных верениц

Летела грозная опала.

И страх царил в округе той,

Когда огромными крылами

Под голубыми небесами

Они сгущались над землёй.

Стальные перья на людей

Они роняли в свете дней.

II

Окрестности земли чужой

В пустыню обратил их рой.

Подобно стрелам, перьев град

Летел к земле, как водопад,

Пронзая ими всё кругом,

В краю отныне роковом.

И клювами, как медь стальными,

Аркадцев превращая в прах,

Они анклавами своими

Повсюду сеяли лишь страх.