Выбрать главу


Коня я в колесницу впряг,
Послушным сделал для людей.
Тем самым, вечности дал знак,
Кем стал для смертных Прометей.
И в недрах матушки-земли,
В поту, страданьях и пыли,
Я добывать учил людей
Высокородные металлы»,
-В тот миг, казалось, сами скалы
Шептали: «Бедный Прометей!»

XX


«Построил людям корабли,
Их паруса несли в закат.
И видно было издали
Величественный их парад.
Лекарства для людей открыл,
Тем самым жизни им продлил.
Так научил я их всему
И сделал радостным их путь.
Ах, кабы время то вернуть
И вновь способствовать тому!»

XXI


Но ничего, всему свой срок!
Любая Власть - она не вечна.
Над ней висит проклятий рок,
Коли она бесчеловечна.
Злой рок постигнет и того,
Кто не боится ничего.
И Зевса царствие не вечно.
Грядут свержения шаги,
Уже слышны их сапоги!
Ах, как же время быстротечно!

XXII


Слетит с Олимпа Грозный царь
И потеряет власть навеки.
Какой отчаянный бунтарь
Сомкнёт его стальные веки
И обратит тирана в пыль,
О нём слагая после быль?!
Об этом знаю только я,
Когда и где придёт расплата.
Пусть это Зевсу будет плата
За то, что он распял меня!

XXIII


И никакая злая сила,
Ни муки бесконечных дней,
Ничто меня не усомнило
В гордыне праведной моей.
И я останусь верен снам.
К истерзанным моим ногам
Падёт правление тирана.
И мир вздохнёт, забыв о нём.
И выжжет яростным огнём
Следы истлевшего тирана.

XXIV


Один я знаю, как спасти
От смерти Грозного царя,
Но от судьбы ведь не уйти
За горизонты и моря.
Угрозы «Власти» в адрес мой


Не устрашат меня собой!»
-Океаниды с изумленьем,
Дивясь истерзанному стану,
Внимая вещему титану,
Пленялись смелым поведеньем.



Часть третья


I


Вдруг, вдалеке раздался стон:
Пронзительный и обреченный.
Все ближе становился он
И был немного приглушенный.
То Ио впопыхах неслась.
Из ран бедняги кровь лилась.
В обличье немощной коровы,
Гонима Оводом, она
Была навек обречена
Скитаться. Как миры суровы.

II


Все громче крик её звучал.
Но обессилевший от боли,
Спасенья взгляд ее искал
И ждал прощения и воли.
Перед истерзанным титаном,
Его залитым кровью станом,
Остановилась вдруг она
И закричала, что есть мочи:
«О, Прометей, как страшны ночи,
Что не дают мне боле сна!

III


Открой мне тайну, Прометей,
Когда закончатся скитанья.
На жизнь мою ты свет пролей.
Останови мои страданья!
Когда я обрету покой
И снова сделаюся той,
Сам Зевс, которую, когда-то
Похитил для своей услады?
В тени божественной прохлады
Жила я во дворцах богато.

IV


Но, чтоб сокрыть меня от той,
С кем Зевс делил законно ложе,
Коровой обратил простой
Меня и сделал белокожей.
Так, Зевс-злодей сокрыл меня
От глаз жены. Таилась я,
Снося терпимо эти муки,
Но Геру всё ж не обмануть,
И тут-то начался мой путь.
И бесконечный век разлуки.


V


Речной бог Инах, первый царь,
Который правил в Арголиде,
Был мне отцом. Теперь я тварь
В коровьем безобразном виде.
Да разве ж он узнает ту,
Что утеряла красоту
Под кожей царственной скотины?
О, горе мне! Ничтожна я,
Так жизнь загублена моя,
И в том виновники - мужчины!

VI


О, Прометей, несчастна я!
Открой мне тайну всех страданий.
В душе надежду всё ж тая,
Я верю в нужность испытаний».
И начал Прометей рассказ
При виде обречённых глаз:
«Пройдёшь ещё ты много стран
И встретишь ужасов немало.
И овод вновь готовит жало,
Чтобы измучить им твой стан.

VII


«О, Ио! Боль твоя близка мне!
Я сам бессилен пред судьбой.
Но, может быть, на самом дне
Мы не боимся быть собой.
Твой путь лежит через Кавказ,
Через пролив Босфор, Бургас.
Блуждать по Азии ты будешь.
Пройдёшь страну горгон и грифов,
Услышишь много разных мифов
И никогда их не забудешь.


VIII


Достигнешь ты Библинских гор.
Там Нил их гордо орошает
С высот своих вселенский взор
За этим мерно наблюдает.
Там обретёшь ты вновь покой.
Там станешь ты самой собой.
Сам Зевс твою красу вернёт.
И сына ты родишь Эпафа.
Подобно силе Голиафа,
Он сам себя в ней превзойдёт.

IX
Он будет властвовать над всеми
В Египте долгие года.
Воспев ему хвалу в поэме,
Пред ним склонятся города.
И знай, из рода твоего,
Божественнейшего сего,
Произойдёт тот самый смертный,
Кто вынет из груди моей,
Копьё разгневанных властей
И станет сам в веках бессмертный!»

X
«О горе, горе! Сил так мало,
Осталось в сердце у меня.
Опять вонзает Овод жало.
Мне всё больней день ото дня.
О горе, горе! Речь теряю!
Я словно снова умираю...»
И от скалы, где Прометей
Висел прикованный цепями,
С безумными от мук глазами,
Помчалась Ио. Овод с ней.