— Ты посмел в меня стрелять?!
Лучшего момента Перси бы не нашел. Возможно, если бы он постоянно не напоминал себе о друзьях, которым он сейчас был нужен, юноша бы запросто вступил с ними в бой, поддавшись влиянию, но сейчас ему пришлось отступить. Он, даже не оглядываясь, побежал к колоннам, на которые указала Афродита, отчаянно молясь всем Богам, которые его еще не успели возненавидеть, чтобы пули просвистели мимо. Но судя по бойне, развязавшейся за его спиной, Аресу и Марсу больше не было до него дела.
Он лишь раз обернулся, чтобы увидеть, как с диким ревом Арес набросился на Марса, и они принялись кататься по полу как дети малые, не поделившие игрушку. Только эти дети своими ссорами сносили целый город.
Перси продолжал бы искать, за какой колонной спрятались Джейсон и Уилл, если бы Грейс не схватил его за руку и потянул вниз. Перси чуть не упал, но его придержали и закрыли рот ладонью, призывая к тишине.
Перси кивнул, и Джейсон его отпустил. На первый взгляд он был в порядке, в ссадинах и царапинах, но это было не так страшно. Гораздо хуже выглядел Уилл, которого ранили в руку. Он прижимал свою конечность к груди, как мать прижимает свое дитя, и крепко стискивал челюсти, не срываясь на стон.
— Чувак, я так счастлив, что ты в порядке, — выдохнул Джейсон, крепко обняв Перси.
— Я тоже рад снова вас видеть, — произнес Перси, и это была чистая правда. Он был счастлив видеть даже Уилла.
— Я рад, что ты жив, — прошептал Уилл, увидев Перси.
Перси сел на корточки рядом с целителем.
— Спасибо вам, что не бросили, — сказал юноша, пытаясь ободряюще улыбнуться. — Спасибо тебе и прости… Прости за Нико.
— Джексон, береги его, — серьезно сказал Уилл, смотря на Перси своими ясными голубыми глазами, в которых читалась отчаянная мольба.
— Слушай, чувак, я тоже рад тебя видеть, но сантименты на потом. Надо выбраться отсюда, — напомнил Джейсон. Огромный зал затрясся от сильного удара.
— В противоположной стороне нас ждет Афродита. Она проведет нас к оре и к символу власти Фемиды, надо только проскочить снова мимо Ареса и Марса, и сделать это как можно быстрее, пока они немного отвлеклись друг на друга, — сказал Перси, осторожно выглядывая из-за убежища, а потом снова посмотрел на Уилла. — Сможешь дойти?
— Да.
Перси отметил, что для обычного лекаря у Уилла очень высокий болевой порог и просто героическая выдержка. А еще он бывает на редкость упрям. И ради справедливости, Перси готов был это признать и даже уважать его за это. Солас встал со сдавленным стоном, и Джейсон перекинул его здоровую руку себе через шею.
— Я вас прикрою, — сказал Джексон, готовясь выскочить из-за колонны. Меч уже вернулся к нему, и рука автоматически потянулась к карману, готовая в любой момент достать оружие.
— Хорошо, — кивнул Джейсон. Он даже спорить не стал, и Перси мог сделать только один вывод: он свою порцию взбучки от Богов уже получил. — Я тебе помогу.
— Ты ведь можешь поднять на воздух обломки от колонн? — спросил Перси и, получив утвердительный ответ, продолжил: — Тогда сделай что-то вроде стены, вдоль которой вы пройдете, а я отвлеку их.
— Как только я окажусь по ту сторону, можно попробовать их завалить этими колоннами.
Перси посмотрел на эти громадные куски бетона, а потом перевел взгляд на Джейсона, выглядевшего рядом с ними маленьким худым мальчишкой. Изрядно помятый и побитый, Джейсон был уставшим и изнеможенным, хотя и пытался держаться изо всех сил.
— У тебя получится? — спросил Перси и, тут же осознав, какую глупость сморозил, принялся бешено жестикулировать руками и лихорадочно объяснять: — В смысле, они ведь большие, а у нас только проблем…
— Если ты продержишься достаточно долго, да, — перебил его Грейс, расправив плечи и гордо вздернув подбородок.
Перси весело ухмыльнулся, только осознав, что эта привычка у них одинаковая: оба так делают, когда не хотят, чтобы кто-то видел их слабость.
— Продержусь.
Джейсон кивнул и собрался было уходить, но вдруг остановился и сказал:
— Перси, только на этот раз, будь любезен, вернись без стрелы в боку, иначе я ее вытащу и засуну тебе ее в…
— Святые гавайские рубашки Диониса, наш идеальный мальчик ругается плохими словами! — Перси театрально возмутился, прикрыв лукавую улыбку ладонью.
Джейсон смерил его хмурым взглядом, но все же тоже не сдержал ответной улыбки.
— Погнали, — сказал Перси, вмиг став серьезным, и выбрался из своего убежища. Он не стал сразу привлекать внимание к себе, лишь насторожился, готовый выскочить в любой момент.
Краем глаза он увидел, как поднимаются обломки, создавая стену, за которой крались Джейсон и Уилл, и сосредоточился на Богах, надеясь, что они не заметят их.
Но все пошло крахом, когда Арес ударил Марса, и удар получился настолько мощным, что римский Бог войны отлетел на пару метров, остановившись там, где только что прошли Джейсон и Уилл.
Перси тут же выскочил вперед, вытащив свою ручку.
— Эй, римская тупая башка! Я тут! — завопил он, размахивая своим мечом.
Два раза ему повторять не пришлось: Марс и Арес уже направлялись к нему, наставив свои оружия.
Перси, смотря на них и понимая, что один против них не выстоит, впервые в жизни не испытывал жгучего желания начать с ними бой.
— И кто из вас двоих меня убьет? — спросил он, выставив вперед меч и отчаянно надеясь, что выбесил обоих Богов достаточно сильно, чтобы они все свое ценное внимание ни на что другое, кроме как убийства Перси, не обращали.
— Конечно, я покончу с тобой, грязный ты граекус, — процедил сквозь зубы Марс.
— Эй, трудно найти время для душа, когда тебя все кругом хотят убить, — возмутился Перси.
— Он — мой, — возразил ему Арес, стоя намного ближе к Перси, чем его римская ипостась.
— Упс. Вы оба хотите меня убить. Но я могу умереть лишь только раз. И что делать?
Его слова возымели нужный эффект. Боги на секунду остановились, обдумывая слова Перси, а потом злобно друг на друга посмотрели. Арес и Марс, не говоря ни слова, снова вцепились друг в друга, и каждый из них пытался выбить возможность себе убить Джексона.
— Да я звезда, — пробормотал Перси и побежал прочь от Богов. — Меня все хотят!
Перси нашел глазами Джейсона: он стоял, вытянув руки перед собой, и лицо у него было такое напряженное и сосредоточенное, какое бывало у Перси на занятиях по математике. Грейс поймал его взгляд, кивнул и посмотрел наверх. Юноша последовал его примеру: прямо над головами Богов висела пара тяжелых колонн, и сын Посейдона, долго не думая, пятясь и прячась, сам добрался до друзей. Как только Перси оказался рядом, Джейсон опустил руки, и колонны упали на богов, заглушив их спор.
Жуткий грохот сотряс стены дворца, и казалось, земля под ними начала дрожать. Мальчишки отскочили подальше от пыли, которая поднялась с пола, и закашлялись.
— Можно было бы сделать это все элегантнее, — прокомментировала Афродита, поднявшись со своего места.
Перси хотелось бы сказать пару ласковых Богине, невозмутимость которой уже порядком раздражала, но Джейсон ткнул его в бок, призывая заткнуться.
— Надо идти, — сказала она.
— Мы можем задержаться? — спросил Джейсон, все еще держа лекаря. — Нужно помочь Уиллу.
Афродита удивленно посмотрела на Соласа, словно только заметила его присутствие, и, снисходительно улыбнувшись, подошла к нему и даже наклонилась, чтобы лучше разглядеть рану.
— О, здесь ничего страшного, — сказала Богиня. Она дотронулась до плеча Уилла, и тот заметно расслабился, задышав спокойней. — Эту рану залечить легко. А вот рану в твоей душе — нет.
Афродита сказала это обыденным тоном: для нее, в отличие от самого Уилла, это ничего не значило. Перси почувствовал укол вины и принялся пинать остатки от статуй, Джейсон тоже отвел взгляд, но, скорее, просто почувствовал неловкость, словно стал нежеланным свидетелем слишком личной беседы.