Выбрать главу

— Спасибо, — пробормотал Уилл, вставая. Рука уже перестала болеть, и он даже мог ею пошевелить.

— За что? — спросила Богиня.

— И за рану на руке, и на душе, — пробормотал он и пошел вперед.

— Всегда пожалуйста, — безразлично пожала плечами Афродита и встала, поправив на себе платье и свою косу. — А теперь пошли в покои Геры. Я надеюсь, юные герои, вы готовы к этой встрече.

Комментарий к Перси

Прошу прощения, ребят, на пару дней придется мне приостановиться. Глава вас ждет, но ее нужно немного доработать, а потому терпения, ребятки.

Спасибо тем, кто пишет отзывы. Вы делайте мой день лучше)

========== Перси ==========

В голове после слов Афродиты всплыл опенинг мультика Спанч Боб. Вы готовы к встрече с Герой? Да, капитан!

Перси был не готов. Перси вообще не хотел видеть ни Геру, ни Зевса, потому что он не сдержится и испортит все, что только можно.

Афродита бодрым шагом шла по дороге, ведя их по городу, видимо, к дворцу Геры, Уилл и Джейсон шли за ней, а Перси отставал на пару добрых метров. Даже ноги отказывались вести его на встречу с Богиней, которая делила с Зевсом сейчас первое место в личном хит-параде Перси Джексона самых ненавистных Богов Олимпа.

Джейсон и Уилл заметили это и сбавили шаг, поравнявшись с сыном Посейдона.

— Ты в порядке? — спросил Джейсон.

Перси подумал было вновь соврать, потому что рассказывать, что произошло, он не хотел, слишком лично и слишком больно. Но потом он вспомнил Купидона, стрелу и очень долгий день после, и лгать расхотелось. Оба заслуживали знать правду.

— Технически я мертв, — сказал Перси, вспомнив слова своего отца. — И скорей всего, когда все закончится, я умру.

Он замолчал, не зная, что и как сказать дальше, а потому это молчание прервал Джейсон.

— И поэтому ты не спешишь к Гере, потому что как только все это закончится…

— Я не спешу к Гере, — прервал его Перси, — потому что она пыталась отравить мою мать.

Ладно, он рассказал не всю правду. Но у него просто язык не поворачивался сказать, что сделала Гера с подачи Зевса, потому что это звучало безумно, потому что это его злило, а меньше всего Перси хотел потерять самообладание.

Конечно, Джейсон заметил, что Перси не все договорил, но то, что он сказал, и так было ужасно, и что может быть еще хуже знать ему даже не хотелось. Уилл смотрел куда-то в сторону, немного съежившись и чувствуя себя неуютно. Он словно оказался случайным свидетелем слишком личного разговора, и правда не понимал, зачем Перси говорил это при нем. Они не были друзьями, и Уилл не горел желанием стать им для Джексона, но и быть грубым он не хотел, а потому просто молчал.

Перси же, казалось, по этому поводу не особо беспокоился. В конце концов, Уилл поддерживал его жизнь целый день, наплевав на все остальное, и был с ним почти до конца, и если это не сближает людей, то Перси не знал, что еще. Тем более, он был одним из тех немногих, кто не возненавидел его из-за чар, а это много значило.

— Мне жаль, — сказал Уилл, уставившись на свои ботинки.

— Гера поступила ужасно, — покачал головой Джейсон, сжав губы в тонкую полоску.

— Давайте поторопимся, — попытался перевести тему Перси, заметив, что они намного отстали от Афродиты.

— Ты уверен, что сможешь… — Джейсон осекся на полуслове, заблаговременно сообразив, что, возможно, напоминать о периодической неконтролируемой злости Перси сейчас не стоило.

Но тот и без слов понял, что имел в виду его друг. Видно, здорово он их напугал, когда пытался заставить Купидона отдать им ору. И нет, Перси за это стыдно не было.

— Не переживай, Джей, — пожал плечами сын Посейдона, стараясь выглядеть беззаботным. — На этот раз я не облажаюсь.

Уилл вдруг нахмурился и спросил самый неожиданный вопрос, который Перси ожидал услышать сейчас:

— А что стало с твоей раной?

Перси удивился, но рука дернулась к боку, где еще вчера зияла страшная рана, а уже когда он попал на остров, от нее остался лишь белый шрам, напоминающий о том, чего стоило его молчание.

— Она просто исчезла, когда я… попал на остров.

— Мы что-нибудь придумаем и оставим тебя в списке живых, — ободряюще сказал Джейсон, прекрасно зная, что предложение Перси должно было закончится словом «умер».

Юноша натянуто улыбнулся, но ничего не сказал.

— Поторопитесь! — прикрикнула на них Афродита, обернувшись. Она остановилась, позволив ребятам ее догнать. — Значит так, Гера сейчас в своем дворце, я попробую с ней поговорить, а вы должны отыскать клетку с орой и ключ от нее.

— То есть мы будем рыться в вещах Геры, а ты мило с ней беседовать, — перефразировал Перси.

Идея рыться в вещах Богини его совсем не вдохновляла, но уж лучше так, чем встретиться с Герой. Вообще Перси само существование отдельного дворца Геры и Зевса показалось странным: он почему-то был уверен, что Владыка Небес со своей благоверной живут в самом дворце на горе Олимп, и сам факт того, что у них есть здание, которое они могли называть домом, было… непривычным.

Дворец Геры был одним из немногих строений, которые сохранились в целостности. Он был огромен и великолепен, его золотые купола простирались ввысь, а башни, украшенные статуями Зевса и Геры в разных позах, символизирующие их подвиги, поражали своими размахами и красотой. Аннабет бы, определенно, понравилось это здание, и он даже представил ее рядом, восхищенно-голодным взглядом пожирающую строение, и ее благоговейный голос, когда она начала бы говорить про гениальную архитектуру.

Интересно, а вновь отстраивать весь Олимп предложат снова Аннабет? Ей бы точно понравилось.

— Чего ты улыбаешься? — спросил Уилл, подозрительно косясь на Перси.

— Представь, как отреагирует Аннабет, если ей снова придется отстраивать весь Олимп? — высказал свои мысли Джексон, все еще не решаясь войти.

— Что ж, работы тут ей будет много. Думаю, она будет рада, — улыбнулся Уилл, хорошо помня, какой счастливой была девушка за предоставленную возможность в прошлый раз.

— Да, только чтобы она отстроила Олимп, нужно его спасти, — напомнил Джейсон, разрушив весь положительный настрой.

— Ну, давай, мистер Оптимист, — пробурчал Перси, смерив сердитым взглядом друга. — Гера ведь ждет-не дождется, когда мы наконец будем рыться в ее вещах.

Афродита вошла в здание первая. Она должна была найти во дворце Геру и отвлечь ее разговором, пока Перси, Джейсон и Уилл воображали себя шпионами с суицидальными наклонностями (ибо только такие рискнут ворваться в дом самой Геры с целью перевернуть все верх дном в поисках заложницы, которую она похитила).

Чтобы открыть большие тяжелые двери, понадобилась сила всех троих полубогов. Они всем весом навалились на них, тогда они, наконец, поддались и, к счастью ребят, открылись бесшумно.

Перси ожидал увидеть вполне обычный дворец, только с мебелью, раз в пять больше человеческой, подстать божественным размерам Олимпийцев, но внутри все было… нормальных размеров. И обставлено было слишком современно. Перси словно попал в дом модного дизайнера, решившего обставить свои хоромы в лучших традициях минимализма.

Судя по растерянным взглядам Джейсона и Уилла, они тоже были удивлены. Ребята были в большой прихожей, и, смотря на идеально чистые полы, Перси еле подавил в себе желание побыть воспитанным мальчиком и снять обувь. Он даже встал на цыпочки: то ли для того, чтобы его шаги были максимально тихими, то ли боялся запачкать божественные полы покоев почетных женатиков Олимпа.

Где-то в глубине дома слышались два голоса: спокойный Афродиты и раздраженный Геры.

Перси на пару секунд прислушался к их разговору: кажется, Богиня любви расспрашивала, почему это Гера не соизволила прийти на Совет. Не интересно и не важно.

После прихожей парни попали в огромный холл, из которого три коридора вели в разные части здания. Прямо перед ними две огромные лестницы аккуратными полукругами поднимались на второй этаж, соединяясь в просторном балконе, огороженном перилами с замысловатыми узорами.